Перевод текста песни Un Refrain Courait Dans Les Rues - Édith Piaf

Un Refrain Courait Dans Les Rues - Édith Piaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un Refrain Courait Dans Les Rues , исполнителя -Édith Piaf
Песня из альбома Edith Piaf - The Best Of
в жанреЭстрада
Дата выпуска:12.10.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиParlophone
Un Refrain Courait Dans Les Rues (оригинал)По Улицам Бежал Припев (перевод)
Dans un amour, faut de la fierté В любви она гордится
Pouvoir se taire, de la dignité Умение молчать, достоинство
Savoir partir au bon moment Зная, когда уйти
Cacher son mal en souriant Скрыть свою боль улыбкой
Et je me disais en marchant И я подумал про себя, когда я шел
Que j’avais su partir à temps Что я знал, как уйти вовремя
Si mon cœur est désespéré Если мое сердце в отчаянии
Il ne m’aura pas vu pleurer Он не увидит, как я плачу
Un refrain courait dans la rue Хор бежал по улице
Bousculant les passants Толкая прохожих
Qui s’faufilait dans la cohue Кто проскользнул сквозь толпу
D’un p’tit air engageant С небольшим захватывающим воздухом
J'étais sur son passage я был на его пути
Il s’arrêta devant moi Он остановился передо мной
Et me dit d'être sage И скажи мне быть хорошим
«Tu es triste, mon Dieu, pourquoi? «Ты грустишь, Боже мой, почему?
Viens, et rentre dans ma chanson Давай и войди в мою песню
Il y a de beaux garçons Есть красивые мальчики
Jette ton chagrin dans le ruisseau Бросьте свою печаль в поток
Et tourne-lui le dos» И повернись к нему спиной"
Il faut que ton couplet soit gai Ваш стих должен быть веселым
Alors parlons du mois de mai Итак, давайте поговорим о мае
Des arbres en robe, de lilas Нарядные деревья, сирень
Et de l'été qui pousse en tas И лето, которое растет в кучах
Y’a des violettes, un balcon Есть фиалки, балкон
Un vieux poète chante une chanson Старый поэт поет песню
Ma robe est tachée de soleil Мое платье запятнано солнцем
Je le garde pour mes réveils Я сохраняю это для своих будильников
Un refrain courait dans la rue Хор бежал по улице
Bousculant les passants Толкая прохожих
Qui s’faufilait dans la cohue Кто проскользнул сквозь толпу
D’un p’tit air engageant С небольшим захватывающим воздухом
Les gens sur son passage Люди на его пути
Se regardaient l’air surpris Смотрели друг на друга с удивлением
Cessaient leurs bavardages: Их болтовня прекратилась:
«Quel est donc ce malappris ?» "Кто это неученый?"
Oui, mais l’air était entraînant Да, но мелодия была запоминающейся
Et les mots engageants И привлекательные слова
Et surtout, il y avait dedans И прежде всего в нем было
Du rire à bout portant Смех в упор
Si cet air qui court dans la rue Если этот воздух, который бежит по улице
Peut chasser vos tourments Может отогнать твои муки
Alors entrez dans la cohue Так что в суете
Y’a d’la place en poussantЕсть место, толкающее
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: