Перевод текста песни Tous Les Amoureux Chantent - Édith Piaf

Tous Les Amoureux Chantent - Édith Piaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tous Les Amoureux Chantent, исполнителя - Édith Piaf. Песня из альбома Edith Piaf - The Best Of, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 12.10.2008
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Французский

Tous Les Amoureux Chantent

(оригинал)
Dans la rue,
Tous les amoureux chantent,
Tous les amoureux chantent
Des chansons de la rue.
Par-dessus,
Le soleil les inonde
Et la foule et le monde
Les noient dans la cohue.
Dans la rue, Suzon avec Jean-Pierre
Chantent?
leur mani?
re
Des chansons de la rue.
Elle est si blonde…
Aussi blonde qu’un rayon de soleil.
Ses boucles vagabondent,
D?
coupent sur le ciel
Des aur?
oles rondes
Et lui…
Un p’tit gars de chez nous,
C’est tout.
Ils n’ont pas quarante ans?
eux deux.
Vivent les amoureux de la rue!
Dans la rue,
Tous les amoureux chantent,
Tous les amoureux chantent
Des chansons de la rue.
Par-dessus,
Le soleil les inonde
Et la foule et le monde
Les noient dans la cohue.
Mais qu’y a-t-il dans la cohue,
Dans la cohue de la rue?
C’est Suzon qui court?
perdue
Sans Jean-Pierre… sans Jean-Pierre…
Eperdue…
Dans la rue,
Suzon pleure, pleure son amour.
Attention…
Autos, v?
los klaxonnent.
On sonne, on siffle, on crie Attention!
Un coup de freins…
Dans la rue,
Tous les amoureux pleurent,
Tous les amoureux pleurent
Dans la rue.
Par-dessus,
Le soleil et la ronde,
La folle ronde,
De monde qui rit
Car la cohue se moque des amoureux
Qui meurent,
Qui meurent dans la rue…
(перевод)
На улице,
Все влюбленные поют,
Все влюбленные поют
Уличные песни.
Над,
Солнце заливает их
И толпа и мир
Утопить их в давке.
На улице Сюзон с Жан-Пьером
Петь?
их путь?
Д
Уличные песни.
Она такая блондинка...
Блондинка, как лучик солнца.
Ее кудри бродят,
Д?
рассекать небо
Из аура?
круглые олы
А он…
Маленький парень из дома,
Это все.
Им нет сорока лет?
те два.
Да здравствуют любители улиц!
На улице,
Все влюбленные поют,
Все влюбленные поют
Уличные песни.
Над,
Солнце заливает их
И толпа и мир
Утопить их в давке.
Но что в давке,
В уличной суете?
Сьюзон бежит?
потерял
Без Жан-Пьера… без Жан-Пьера…
Обезумевший…
На улице,
Сюзон плачет, плачет о своей любви.
Внимание…
Автомобили, в?
лос гудок.
Звоним, свистим, кричим Внимание!
Тормоз...
На улице,
Все влюбленные плачут,
Все влюбленные плачут
На улице.
Над,
Солнце и круг,
Безумный раунд,
Смеющиеся люди
Для толпы смеется над любовниками
кто умирает,
Кто умирает на улице...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Foule ft. Robert Chauvigny 1962
Non, je ne regrette rien 2015
Padam, Padam ft. Robert Chauvigny 1962
Je ne regrette rien 2016
Hymne L'amour 2008
Le Foule 2011
Ne Me Quitte Pas 2015
No je ne regrette rien 2009
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
L'Accordeoniste 2015
Mon Dieu 2008
Sous Le Ciel de Paris ft. Robert Chauvigny 1962
Autumn Leaves 2015
Ah, ça ira! 2011
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) 2011
Non, je ne Regrette Rie 2015
A Quoi Ça Sert L'amour ? (Avec Théo Sarapo) ft. Édith Piaf 2008
Non je ne regrette rien 2014
Johnny Tu N'es Pas Un Ange 2008
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Robert Chauvigny 1962

Тексты песен исполнителя: Édith Piaf

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Big Black Smoke 1966
Jég - dupla whiskyvel 2001
Telescope 2024
Yadeller 2022
Switch It Up ft. Cub$kout 2018
Stick Season 2024
ANNIHILATE 2017
Licantropo vegano 2017
Szaga van! 2001