Перевод текста песни Tous Les Amoureux Chantent - Édith Piaf

Tous Les Amoureux Chantent - Édith Piaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tous Les Amoureux Chantent , исполнителя -Édith Piaf
Песня из альбома: Edith Piaf - The Best Of
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:12.10.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone

Выберите на какой язык перевести:

Tous Les Amoureux Chantent (оригинал)Tous Les Amoureux Chantent (перевод)
Dans la rue, На улице,
Tous les amoureux chantent, Все влюбленные поют,
Tous les amoureux chantent Все влюбленные поют
Des chansons de la rue. Уличные песни.
Par-dessus, Над,
Le soleil les inonde Солнце заливает их
Et la foule et le monde И толпа и мир
Les noient dans la cohue. Утопить их в давке.
Dans la rue, Suzon avec Jean-Pierre На улице Сюзон с Жан-Пьером
Chantent?Петь?
leur mani?их путь?
re Д
Des chansons de la rue. Уличные песни.
Elle est si blonde… Она такая блондинка...
Aussi blonde qu’un rayon de soleil. Блондинка, как лучик солнца.
Ses boucles vagabondent, Ее кудри бродят,
D?Д?
coupent sur le ciel рассекать небо
Des aur?Из аура?
oles rondes круглые олы
Et lui… А он…
Un p’tit gars de chez nous, Маленький парень из дома,
C’est tout. Это все.
Ils n’ont pas quarante ans?Им нет сорока лет?
eux deux. те два.
Vivent les amoureux de la rue! Да здравствуют любители улиц!
Dans la rue, На улице,
Tous les amoureux chantent, Все влюбленные поют,
Tous les amoureux chantent Все влюбленные поют
Des chansons de la rue. Уличные песни.
Par-dessus, Над,
Le soleil les inonde Солнце заливает их
Et la foule et le monde И толпа и мир
Les noient dans la cohue. Утопить их в давке.
Mais qu’y a-t-il dans la cohue, Но что в давке,
Dans la cohue de la rue? В уличной суете?
C’est Suzon qui court?Сьюзон бежит?
perdue потерял
Sans Jean-Pierre… sans Jean-Pierre… Без Жан-Пьера… без Жан-Пьера…
Eperdue… Обезумевший…
Dans la rue, На улице,
Suzon pleure, pleure son amour. Сюзон плачет, плачет о своей любви.
Attention… Внимание…
Autos, v?Автомобили, в?
los klaxonnent. лос гудок.
On sonne, on siffle, on crie Attention! Звоним, свистим, кричим Внимание!
Un coup de freins… Тормоз...
Dans la rue, На улице,
Tous les amoureux pleurent, Все влюбленные плачут,
Tous les amoureux pleurent Все влюбленные плачут
Dans la rue. На улице.
Par-dessus, Над,
Le soleil et la ronde, Солнце и круг,
La folle ronde, Безумный раунд,
De monde qui rit Смеющиеся люди
Car la cohue se moque des amoureux Для толпы смеется над любовниками
Qui meurent, кто умирает,
Qui meurent dans la rue…Кто умирает на улице...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: