Перевод текста песни T’es l’homme qu’il me faut - Édith Piaf

T’es l’homme qu’il me faut - Édith Piaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни T’es l’homme qu’il me faut , исполнителя -Édith Piaf
Песня из альбома: Deluxe: Olympia 1961
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:29.07.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Puzzle

Выберите на какой язык перевести:

T’es l’homme qu’il me faut (оригинал)Ты тот человек, который мне нужен. (перевод)
T’es l’homme qu’il me faut. Ты для меня мужчина.
T’en fais jamais trop. Никогда не переусердствуйте.
J’ai eu beau chercher, Я искал,
Je n’ai rien trouvé, Я ничего не нашел,
Pas un seul défaut. Ни единого недостатка.
T’es l’homme, t’es l’homme, t’es l’homme, Ты мужчина, ты мужчина, ты мужчина
T’es l’homme qu’il me faut. Ты для меня мужчина.
T’aimes bien t’amuser. Вам нравится веселиться.
T’aimes bien rigoler Вам нравится смеяться
Mais tu deviens sérieux, Но ты становишься серьезным,
Ah, c’est merveilleux. О, это замечательно.
T’en fais jamais trop. Никогда не переусердствуйте.
T’es l’homme, t’es l’homme, t’es l’homme, Ты мужчина, ты мужчина, ты мужчина
T’es l’homme qu’il me faut. Ты для меня мужчина.
Quand je sors avec toi, Когда я выхожу с тобой,
J' m’accroche à ton bras. Я цепляюсь за твою руку.
Les femmes, elles te voient. Женщины, они видят вас.
Toi, tu ne les vois pas. Вы их не видите.
Heureusement pour moi, К счастью для меня,
Pour toi, pour toi, pour toi, Для тебя, для тебя, для тебя,
Il n’y a que moi. Это просто я.
J’aime aussi ta voix. Мне также нравится твой голос.
Parle, parle-moi. Поговори, поговори со мной.
Parle-moi de nous. Расскажите мне о нас.
Parle-moi de tout. Расскажи мне обо всем.
Je me sens si bien, Я чувствую себя хорошо,
Si bien, si bien, si bien, Так хорошо, так хорошо, так хорошо,
Ah oui, vraiment bien. Ах да, действительно хорошо.
T’es l’homme qu’il me faut. Ты для меня мужчина.
T’en fais jamais trop. Никогда не переусердствуйте.
Tu es les beaux jours. Ты прекрасные дни.
Tu es notre amour. Ты наша любовь.
Tu es ma lumière, Ты мой свет,
Ma vie, ma vie, ma vie, Моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь,
Ma vie toute entière. Вся моя жизнь.
Tu es la tendresse. Ты нежность.
T’es toutes les caresses. Вы все обнимашки.
T’es tous les «je t’aime». Вы все "Я люблю тебя".
C’est inouï, quand même. Это удивительно, однако.
T’en fais jamais trop. Никогда не переусердствуйте.
T’es l’homme, t’es l’homme, t’es l’homme, Ты мужчина, ты мужчина, ты мужчина
T’es l’homme qu’il me faut. Ты для меня мужчина.
Tu es mon problème. Ты моя проблема.
Je ne comprends pas Я не понимаю
Car, malgré tout ça, Потому что, несмотря на все это,
Moi aussi, Я тоже,
Moi aussi, Я тоже,
Mai aussi, Также может
Je t’aime…Ты мне нравишься…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: