Перевод текста песни S%u0153ur Anne - Édith Piaf

S%u0153ur Anne - Édith Piaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни S%u0153ur Anne, исполнителя - Édith Piaf.
Дата выпуска: 07.12.2009
Язык песни: Французский

S%u0153ur Anne

(оригинал)
Je vois des soldats couverts d’armes,
Tout prêts à mourir et à tuer.
Partout, je ne vois que des larmes.
Le monde semble s’y habituer.
Je vois, plus violente que la peste,
La haine couvrir l’horizon.
Les hommes se déchirent, se détestent.
Frontières, mitrailleuses, prisons,
L’amour, qui n’a plus rien à faire,
Viens de nous quitter à son tour.
Sur terre, il était solitaire.
L’amour a besoin de l’amour.
Sœur Anne, ne vois-tu rien venir?
Je vois des enfants sans leur leur mère.
Je vois des parents sans enfants
Et des paysans sans leurs terres.
Je vois des terres sans paysans.
Je vois des grandes maisons vides
Et de grands vides dans les maisons,
Des gens au visage livide
Qui marchent sans chanter de chansons,
Des hommes qui essaient de sourire,
Des femmes au regard si peureux,
Des vieux qui ne savent plus rire,
Des jeunes qui sont déjà vieux.
Sœur Anne, ne vois-tu rien venir?
Je vois une grande lumière
Qui semble venir de très loin.
Je vois un enfant et sa mère.
Mon Dieu, qu’ils sont loin, qu’ils sont loin…
Voici qu’ils s’approchent de la terre.
L’enfant a grandi, je le vois.
Il vient partager nos misères.
Déjà, il apporte sa croix.
Bientôt, sa divine colère,
Chassera le démon pour toujours.
Bientôt reviendra sur la terre
La vie, la pitié et l’amour.
Sœur Anne, quand va-t-il revenir…
(перевод)
Я вижу солдат, покрытых оружием,
Все готовы умереть и убить.
Везде вижу только слезы.
Кажется, мир привыкает к этому.
Я вижу, свирепее чумы,
Ненависть закрывает горизонт.
Мужчины рвут друг друга на части, ненавидят друг друга.
Границы, пулеметы, тюрьмы,
Любовь, которой больше нечего делать,
Просто оставил нас по очереди.
На земле он был одинок.
Любовь нуждается в любви.
Сестра Энн, разве вы не видите, что это приближается?
Я вижу детей без матери.
Я вижу родителей без детей
И крестьян без земли.
Я вижу землю без крестьян.
Я вижу большие пустые дома
И большие пустоты в домах,
Люди с бледными лицами
Кто ходит, не распевая песен,
Мужчины, которые пытаются улыбаться,
Женщины с таким испуганным взглядом,
Старики, которые уже не умеют смеяться,
Молодые люди, которые уже в возрасте.
Сестра Энн, разве вы не видите, что это приближается?
Я вижу большой свет
Который, кажется, приходит издалека.
Я вижу ребенка и его мать.
Боже мой, как далеко они, как далеко они...
Вот они приближаются к земле.
Ребенок вырос, я это вижу.
Он приходит, чтобы разделить наши страдания.
Он уже несет свой крест.
Скоро его божественный гнев,
Изгонит беса навеки.
Скоро вернется на землю
Жизнь, жалость и любовь.
Сестра Энн, когда он вернется...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Foule ft. Robert Chauvigny 1962
Non, je ne regrette rien 2015
Padam, Padam ft. Robert Chauvigny 1962
Je ne regrette rien 2016
Hymne L'amour 2008
Le Foule 2011
Ne Me Quitte Pas 2015
No je ne regrette rien 2009
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
L'Accordeoniste 2015
Mon Dieu 2008
Sous Le Ciel de Paris ft. Robert Chauvigny 1962
Autumn Leaves 2015
Ah, ça ira! 2011
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) 2011
Non, je ne Regrette Rie 2015
A Quoi Ça Sert L'amour ? (Avec Théo Sarapo) ft. Édith Piaf 2008
Non je ne regrette rien 2014
Johnny Tu N'es Pas Un Ange 2008
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Robert Chauvigny 1962

Тексты песен исполнителя: Édith Piaf