Перевод текста песни S%u0153ur Anne - Édith Piaf

S%u0153ur Anne - Édith Piaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни S%u0153ur Anne , исполнителя -Édith Piaf
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:07.12.2009
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

S%u0153ur Anne (оригинал)S%u0153ur Anne (перевод)
Je vois des soldats couverts d’armes, Я вижу солдат, покрытых оружием,
Tout prêts à mourir et à tuer. Все готовы умереть и убить.
Partout, je ne vois que des larmes. Везде вижу только слезы.
Le monde semble s’y habituer. Кажется, мир привыкает к этому.
Je vois, plus violente que la peste, Я вижу, свирепее чумы,
La haine couvrir l’horizon. Ненависть закрывает горизонт.
Les hommes se déchirent, se détestent. Мужчины рвут друг друга на части, ненавидят друг друга.
Frontières, mitrailleuses, prisons, Границы, пулеметы, тюрьмы,
L’amour, qui n’a plus rien à faire, Любовь, которой больше нечего делать,
Viens de nous quitter à son tour. Просто оставил нас по очереди.
Sur terre, il était solitaire. На земле он был одинок.
L’amour a besoin de l’amour. Любовь нуждается в любви.
Sœur Anne, ne vois-tu rien venir? Сестра Энн, разве вы не видите, что это приближается?
Je vois des enfants sans leur leur mère. Я вижу детей без матери.
Je vois des parents sans enfants Я вижу родителей без детей
Et des paysans sans leurs terres. И крестьян без земли.
Je vois des terres sans paysans. Я вижу землю без крестьян.
Je vois des grandes maisons vides Я вижу большие пустые дома
Et de grands vides dans les maisons, И большие пустоты в домах,
Des gens au visage livide Люди с бледными лицами
Qui marchent sans chanter de chansons, Кто ходит, не распевая песен,
Des hommes qui essaient de sourire, Мужчины, которые пытаются улыбаться,
Des femmes au regard si peureux, Женщины с таким испуганным взглядом,
Des vieux qui ne savent plus rire, Старики, которые уже не умеют смеяться,
Des jeunes qui sont déjà vieux. Молодые люди, которые уже в возрасте.
Sœur Anne, ne vois-tu rien venir? Сестра Энн, разве вы не видите, что это приближается?
Je vois une grande lumière Я вижу большой свет
Qui semble venir de très loin. Который, кажется, приходит издалека.
Je vois un enfant et sa mère. Я вижу ребенка и его мать.
Mon Dieu, qu’ils sont loin, qu’ils sont loin… Боже мой, как далеко они, как далеко они...
Voici qu’ils s’approchent de la terre. Вот они приближаются к земле.
L’enfant a grandi, je le vois. Ребенок вырос, я это вижу.
Il vient partager nos misères. Он приходит, чтобы разделить наши страдания.
Déjà, il apporte sa croix. Он уже несет свой крест.
Bientôt, sa divine colère, Скоро его божественный гнев,
Chassera le démon pour toujours. Изгонит беса навеки.
Bientôt reviendra sur la terre Скоро вернется на землю
La vie, la pitié et l’amour. Жизнь, жалость и любовь.
Sœur Anne, quand va-t-il revenir…Сестра Энн, когда он вернется...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: