Перевод текста песни Plus blue que tes yeux - Édith Piaf

Plus blue que tes yeux - Édith Piaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Plus blue que tes yeux, исполнителя - Édith Piaf.
Дата выпуска: 14.06.2011
Язык песни: Французский

Plus blue que tes yeux

(оригинал)
Plus bleu que le bleu de tes yeux
Je ne vois rien de mieux
Même le bleu des cieux
Plus blond que tes cheveux dorés
Ne peut s’imaginer
Même le blond des blés
Plus pur que ton souffle si doux
Le vent, même au mois d’août
Ne peut être plus doux
Plus fort que mon amour pour toi
La mer, même en furie
Ne s’en approche pas
Plus bleu que le bleu de tes yeux
Je ne vois rien de mieux
Même le bleu des cieux
Si un jour tu devais t’en aller
Et me quitter
Mon destin changerait tout-à-coup
Du tout au tout
Plus gris que le gris de ma vie
Rien ne serait plus gris
Pas même un ciel de pluie
Plus noir que le noir de mon cur
La terre en profondeur
N’aurait pas sa noirceur
Plus vide que mes jours sans toi
Aucun gouffre sans fond
Ne s’en approchera
Plus long que mon chagrin d’amour
Même l'éternité
Près de lui serait court
Plus gris que le gris de ma vie
Rien ne serait plus gris
Pas même un ciel de pluie
On a tort de penser, je sais bien
Aux lendemains
A quoi bon se compliquer la vie
Puisqu’aujourd’hui…
Plus bleu que le bleu de tes yeux
Je ne vois rien de mieux
Même le bleu des cieux
Plus blond que tes cheveux dorés
Ne peut s’imaginer
Même le blond des blés
Plus pur que ton souffle si doux
Le vent, même au mois d’août
Ne peut être plus doux
Plus fort que mon amour pour toi
La mer, même en furie
Ne s’en approche pas
Plus bleu que le bleu de tes yeux
Je ne vois que les rêves
Que m’apportent tes yeux…

Голубее твоих глаз

(перевод)
Голубее голубизны твоих глаз
я не вижу ничего лучше
Даже синева неба
Светлее твоих золотых волос.
Не могу представить
Даже пшеничная блондинка
Чистее твоего дыхания, такого сладкого.
Ветер даже в августе
Не может быть слаще
Сильнее, чем моя любовь к тебе
Море, даже в ярости
Не подходи к нему
Голубее голубизны твоих глаз
я не вижу ничего лучше
Даже синева неба
Если однажды ты уйдешь
И оставь меня
Моя судьба вдруг изменится
В целом
Серее, чем серый цвет моей жизни
Ничто больше не было бы серым
Даже не дождливое небо
Чернее, чем чернота моего сердца
Глубина Земли
Не было бы его тьмы
Пустее, чем мои дни без тебя
Нет бездонной ямы
Не приблизится
Дольше, чем моя душевная боль
даже вечность
Рядом с ним будет коротко
Серее, чем серый цвет моей жизни
Ничто больше не было бы серым
Даже не дождливое небо
Неправильно думать, я знаю
В последствии
Какой смысл усложнять жизнь
С сегодняшнего дня...
Голубее голубизны твоих глаз
я не вижу ничего лучше
Даже синева неба
Светлее твоих золотых волос.
Не могу представить
Даже пшеничная блондинка
Чистее твоего дыхания, такого сладкого.
Ветер даже в августе
Не может быть слаще
Сильнее, чем моя любовь к тебе
Море, даже в ярости
Не подходи к нему
Голубее голубизны твоих глаз
я вижу только сны
Что мне говорят твои глаза...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Foule ft. Robert Chauvigny 1962
Non, je ne regrette rien 2015
Padam, Padam ft. Robert Chauvigny 1962
Je ne regrette rien 2016
Hymne L'amour 2008
Le Foule 2011
Ne Me Quitte Pas 2015
No je ne regrette rien 2009
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
L'Accordeoniste 2015
Mon Dieu 2008
Sous Le Ciel de Paris ft. Robert Chauvigny 1962
Autumn Leaves 2015
Ah, ça ira! 2011
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) 2011
Non, je ne Regrette Rie 2015
A Quoi Ça Sert L'amour ? (Avec Théo Sarapo) ft. Édith Piaf 2008
Non je ne regrette rien 2014
Johnny Tu N'es Pas Un Ange 2008
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Robert Chauvigny 1962

Тексты песен исполнителя: Édith Piaf