Перевод текста песни Mon Manège À Moi (Tu Me Fais Tourner La Tête) - Édith Piaf, Noël Glanzberg

Mon Manège À Moi (Tu Me Fais Tourner La Tête) - Édith Piaf, Noël Glanzberg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon Manège À Moi (Tu Me Fais Tourner La Tête), исполнителя - Édith Piaf. Песня из альбома Edith Piaf - The Best Of, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 12.10.2008
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Французский

Mon Manège À Moi (Tu Me Fais Tourner La Tête)

(оригинал)
Tu me fais tourner la tête
Mon manège à moi, c’est toi
Je suis toujours à la fête
Quand tu me tiens dans tes bras
Je ferais le tour du monde
Ça ne tournerait pas plus que ça
La terre n’est pas assez ronde
Pour m'étourdir autant que toi…
Ah!
Ce qu’on est bien tous les deux
Quand on est ensemble nous deux
Quelle vie on a tous les deux
Quand on s’aime comme nous deux
On pourrait changer de planète
Tant que j’ai mon coeur près du tien
J’entends les flons-flons de la fête
Et la terre n’y est pour rien
Ah oui!
Parlons-en de la terre
Pour qui elle se prend la terre?
Ma parole, y’a qu’elle sur terre!
Y’a qu’elle pour faire tant de mystères!
Mais pour nous y’a pas d’problèmes
Car c’est pour la vie qu’on s’aime
Et si y’avait pas de vie, même,
Nous on s’aimerait quand même
Car…
Tu me fais tourner la tête
Mon manège à moi, c’est toi
Je suis toujours à la fête
Quand tu me tiens dans tes bras
Je ferais le tour du monde
Ça ne tournerait pas plus que ça
La terre n’est pas assez ronde
Pour m'étourdir autant que toi…
La la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la Je ferais le tour du monde
Ça ne tournerait pas plus que ça
La terre n’est pas assez ronde…
Mon manège à moi, c’est toi!

Моя Карусель Ко Мне (Ты Кружишь Мне Голову)

(перевод)
Ты заставляешь мою голову кружиться
ты моя поездка
я всегда на вечеринке
Когда ты держишь меня на руках
Я буду путешествовать по миру
Больше не получится
Земля недостаточно круглая
Чтобы ошеломить меня так же сильно, как и ты...
Ах!
Что мы оба
Когда мы вдвоем
Какая жизнь у нас обоих
Когда мы любим друг друга, как мы двое
Мы могли бы изменить планеты
Пока мое сердце близко к твоему
Я слышу взрыв вечеринки
И земля тут ни при чем
О, да!
Поговорим о земле
Кем, по ее мнению, является земля?
Словом, только она на земле!
Только ей столько загадок делать!
Но для нас нет проблем
Потому что это на всю жизнь, что мы любим друг друга
И если бы не было жизни, даже,
Мы бы любили друг друга в любом случае
Так как…
Ты заставляешь мою голову кружиться
ты моя поездка
я всегда на вечеринке
Когда ты держишь меня на руках
Я буду путешествовать по миру
Больше не получится
Земля недостаточно круглая
Чтобы ошеломить меня так же сильно, как и ты...
Ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла я обойду весь мир
Больше не получится
Земля недостаточно круглая...
Ты моя тачка!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Foule ft. Robert Chauvigny 1962
Non, je ne regrette rien 2015
Padam, Padam ft. Robert Chauvigny 1962
Je ne regrette rien 2016
Hymne L'amour 2008
Le Foule 2011
Ne Me Quitte Pas 2015
No je ne regrette rien 2009
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
L'Accordeoniste 2015
Mon Dieu 2008
Sous Le Ciel de Paris ft. Robert Chauvigny 1962
Autumn Leaves 2015
Ah, ça ira! 2011
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) 2011
Non, je ne Regrette Rie 2015
A Quoi Ça Sert L'amour ? (Avec Théo Sarapo) ft. Édith Piaf 2008
Non je ne regrette rien 2014
Johnny Tu N'es Pas Un Ange 2008
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Robert Chauvigny 1962

Тексты песен исполнителя: Édith Piaf