Перевод текста песни Musique À Tout Va - Édith Piaf

Musique À Tout Va - Édith Piaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Musique À Tout Va, исполнителя - Édith Piaf. Песня из альбома Face À Son Public, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 11.03.2010
Лейбл звукозаписи: Parlophone France
Язык песни: Французский

Musique À Tout Va

(оригинал)
Si je vous dis que, derrière ça,
Derrière cette musique à tout va,
'y a le passé dans ses haillons
Qui vient mendier à ma chanson,
Si je vous dis que, derrière ça,
'y a vos péchés qui n’oublient pas
Et vos anciens rêves d’amour
Qui battent, battent le tambour,
Regardez-les monter sur scène.
Ce sont vos joies, ce sont vos peines
Et ces remords qui font la chaîne
Pour qu’on trébuche sur leurs pas.
Si je vous dis que, derrière ça,
Derrière cette musique à tout va,
'y a ce qu’on tue et ne meurt pas,
Oh !
Sûr, que vous ne me croirez pas…
Si je vous dis que, devant ça,
Devant cette musique à tout va,
Tout ce passé soudain renaît
De la poussière, des regrets,
Si je vous dis que, devant ça,
Comme une armée de p’tits soldats,
'y a des 'je t’aime' qui vont dansant
Et des baisers de vingt printemps,
Allez, ne bercez plus la tête.
Rien ne demeure et ce qu’on jette,
Il reste à vivre d’autres fêtes
Qui flamberont en feux de joie.
Si je vous dis que, devant ça,
Devant cette musique à tout va,
Je vois ces choses qu’on ne voit pas,
Oh !
Sûr, que vous ne me croirez pas…
Mais je les vois, mais je les vois,
Oui je les vois, oui je les vois,
Devant cette musique à tout va,
Ahahaha…

Музыка На Все Идет

(перевод)
Если я скажу тебе, что за этим стоит,
За этой тотальной музыкой,
есть прошлое в его лохмотьях
Кто приходит просить мою песню,
Если я скажу тебе, что за этим стоит,
есть твои грехи, которые не забывай
И твои старые мечты о любви
Кто бил, бил в барабан,
Смотрите, как они выходят на сцену.
Это твои радости, это твои печали
И это раскаяние, которое делает цепь
Чтоб мы спотыкались об их шаги.
Если я скажу тебе, что за этим стоит,
За этой тотальной музыкой,
есть то, что убивают и не умирают,
Ой !
Конечно, ты мне не поверишь...
Если я скажу вам, что до этого,
Впереди эта музыка вообще идет,
Все это прошлое вдруг возродилось
Пыль, сожаления,
Если я скажу вам, что до этого,
Как армия маленьких солдатиков,
«Я люблю тебя», которые танцуют
И поцелуи двадцати весен,
Давай, не крути больше голову.
Ничего не остается и то, что мы выбрасываем,
Впереди еще вечеринки
Которые будут полыхать в кострах.
Если я скажу вам, что до этого,
Впереди эта музыка вообще идет,
Я вижу то, что ты не видишь,
Ой !
Конечно, ты мне не поверишь...
Но я их вижу, но я их вижу,
Да я их вижу, да я их вижу,
Впереди эта музыка вообще идет,
Хахаха…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Foule ft. Robert Chauvigny 1962
Non, je ne regrette rien 2015
Padam, Padam ft. Robert Chauvigny 1962
Je ne regrette rien 2016
Hymne L'amour 2008
Le Foule 2011
Ne Me Quitte Pas 2015
No je ne regrette rien 2009
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
L'Accordeoniste 2015
Mon Dieu 2008
Sous Le Ciel de Paris ft. Robert Chauvigny 1962
Autumn Leaves 2015
Ah, ça ira! 2011
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) 2011
Non, je ne Regrette Rie 2015
A Quoi Ça Sert L'amour ? (Avec Théo Sarapo) ft. Édith Piaf 2008
Non je ne regrette rien 2014
Johnny Tu N'es Pas Un Ange 2008
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Robert Chauvigny 1962

Тексты песен исполнителя: Édith Piaf