Перевод текста песни Monsieur est parti en voyage - Édith Piaf

Monsieur est parti en voyage - Édith Piaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Monsieur est parti en voyage , исполнителя -Édith Piaf
Песня из альбома: Edith Piaf: The Complete Collection, Vol. 4
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:01.10.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Universe

Выберите на какой язык перевести:

Monsieur est parti en voyage (оригинал)Господин отправился в путешествие (перевод)
Si vos amours chantent victoire Если твоя любовь поет победу
Amis, vraiment, je vous envie Друзья, правда, я вам завидую
Le mien n’est qu’une simple histoire Моя просто простая история
C’est l’histoire de ma vie Это история моей жизни
Imaginez une seconde представьте на секунду
Qu’un domestique vous réponde: Пусть слуга ответит тебе:
Monsieur vient de partir en voyage Сэр только что уехал в путешествие
Et ne m’a rien laissé pour vous И ничего не оставил мне для тебя
Non, Madame, je n’en sais pas davantage Нет, мадам, я больше ничего не знаю.
Il n’a pas été question de rendez-vous О свидании речи не шло
Monsieur m’a chargé tout simplement Сэр просто обвинил меня
Si une dame le réclamait Если дама заявила об этом
Après avoir quitté l’appartement После выхода из квартиры
De lui dire qu’il avait bien du regret Сказать ему, что ему очень жаль
Hélas, Monsieur a dû régler mes gages Увы, месье пришлось платить мне жалованье
Ne sachant pas le jour qu’il reviendrait Не зная дня, когда он вернется
Pourtant hier, en faisant ses bagages Еще вчера, собирая
Il m’a bien semblé qu’il pleurait Было похоже, что он плачет
Monsieur vient de partir en voyage Сэр только что уехал в путешествие
Et ne m’a rien laissé pour vous И ничего не оставил мне для тебя
Non, Madame, je n’en sais pas davantage Нет, мадам, я больше ничего не знаю.
Il n’a pas été question de rendez-vous О свидании речи не шло
Si cette histoire est par trop triste Если эта история слишком грустная
Amis, alors oubliez-la Друзья, так забудьте ее
Moi, dans ma vie, plus rien n’existe Я, в моей жизни больше ничего не существует
Depuis cet affreux jour-là С того ужасного дня
Lorsque mon cœur se fait trop tendre Когда мое сердце становится слишком нежным
À chaque fois, je crois entendre: Каждый раз мне кажется, что я слышу:
Monsieur vient de partir en voyage Сэр только что уехал в путешествие
Et ne m’a rien laissé pour vous И ничего не оставил мне для тебя
Non, Madame, je n’en sais pas davantage Нет, мадам, я больше ничего не знаю.
Il n’a pas été question de rendez-vous О свидании речи не шло
Monsieur m’a chargé tout simplement Сэр просто обвинил меня
Si une dame le réclamait Если дама заявила об этом
Après avoir quitté l’appartement После выхода из квартиры
De lui dire qu’il avait bien du regret Сказать ему, что ему очень жаль
Hélas, Monsieur a dû régler mes gages Увы, месье пришлось платить мне жалованье
Ne sachant pas le jour qu’il reviendrait Не зная дня, когда он вернется
Pourtant hier, en faisant ses bagages Еще вчера, собирая
Il m’a bien semblé qu’il pleurait Было похоже, что он плачет
Non, Madame, je n’en sais pas davantage Нет, мадам, я больше ничего не знаю.
Il n’y a pas de rendez-vous Назначений нет
Monsieur vient de partir en voyage Сэр только что уехал в путешествие
Et ne m’a rien laissé pour vousИ ничего не оставил мне для тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: