Перевод текста песни Mon cœur est au coin de la rue - Édith Piaf

Mon cœur est au coin de la rue - Édith Piaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon cœur est au coin de la rue , исполнителя -Édith Piaf
Песня из альбома The Great Diva, Vol. 2
в жанреЭстрада
Дата выпуска:17.01.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиH.o.t.S (Home of the Stars)
Mon cœur est au coin de la rue (оригинал)Мое сердце за углом (перевод)
Mon cœur est au coin d’une rue Мое сердце за углом
Et roule souvent à l'égout И часто скатывается в канализацию
Pour le broyer les chiens se ruent Чтобы раздавить его, собаки спешат
Les chiens sont des hommes, des loups Собаки мужчины, волки
On les entend dire «Je t’aime» Мы слышим, как они говорят: «Я люблю тебя».
Sont-ils sincères un seul moment? Они искренни хоть на мгновение?
Leurs aveux sont toujours les mêmes Их признания всегда одинаковы
Quand leur désir montre ses dents Когда их желание скалит зубы
Comme vous toutes oui, Mesdames, Как и все вы, дамы,
Croyant à l’amour, aux serments Веря в любовь, в клятвы
Le bonheur inondait mon âme Счастье наполнило мою душу
En mon cœur chantait le printemps В моем сердце пела весна
Par les soirs de mélancolie По вечерам меланхолии
Je frissonnais sous le désir Я дрожал от желания
Il disait que j'étais jolie Он сказал, что я красивая
Je pense ne jamais vieillir Я думаю, что никогда не состарюсь
Hélas, un soir, quelle tristesse, Увы, однажды вечером, как грустно,
Mon amant n’est pas revenu Мой любовник не вернулся
Sa lettre écrite sans tendresse Его письмо написано без нежности
Demeura pour moi l’inconnu Остался для меня неизвестным
Jamais je n’ai compris le drame Я никогда не понимал драмы
Plus rien n’est rien dans mon cerveau В моем мозгу больше нет ничего
En est-il une qui me blâme Есть ли тот, кто винит меня
D’avoir roulé jusqu’au ruisseau? Чтоб к ручью загнали?
Mon corps est déjà leur pâture Мое тело уже их пища
Ma chair ne se révolte pas Моя плоть не бунтует
Mon Dieu que votre créature Боже мой, что ваше создание
Ne souffre plus, reprenez-la !Не страдай больше, верни его!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: