Перевод текста песни Méa culpa - Édith Piaf

Méa culpa - Édith Piaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Méa culpa, исполнителя - Édith Piaf.
Дата выпуска: 27.02.2010
Язык песни: Французский

Méa culpa

(оригинал)
J’ai péché par orgueil
De t’avoir tout à moi
Dans un simple clin d'œil.
Mea culpa !
J’ai péché par envie
De me donner à toi
En te donnant ma vie.
Mea culpa !
Et puis par gourmandise,
Illuminée par l'éclat de tes yeux,
J’ai vu ta bouche et je me sentais grise
… et je buvais du feu !
J’ai péché par paresse
Quand j’ai connu tes bras,
Berceau de mes caresses.
Mea culpa !
Que ceux qui n’ont jamais péché
Me jettent la première pierre.
Que ceux qui n’ont jamais aimé
Me refusent une prière.
J’ai péché par colère
Contre toi, contre moi,
Contre toute la terre.
Mea culpa !
J’ai péché par luxure,
Chaque soir, dans tes bras,
Mais mon âme était pure.
Mea culpa !
Et puis par avarice,
Je t’ai caché dans le fond de mon cœur
Pour mieux t’y adorer avec délice
A l’abri des voleurs.
Ainsi donc, tu le vois,
J’ai péché les sept fois
Rien qu'à cause de toi.
Mea culpa !
Mais un jour,
Si tu me le demandais,
Oh !
mon amour !
… Je recommencerais.
Mea culpa !
Mea culpa !

Меа Кульпа

(перевод)
Я согрешил гордыней
Чтобы ты был моим
В мгновение ока.
Моя вина!
я согрешил завистью
Чтобы отдать себя тебе
Отдав тебе свою жизнь.
Моя вина!
А потом из чревоугодия,
Озаренный блеском твоих глаз,
Я увидел твой рот и почувствовал себя серым
...и я пил огонь!
я согрешил из-за лени
Когда я знал твои руки,
Колыбель моих ласк.
Моя вина!
Чем те, кто никогда не грешил
Бросьте в меня первый камень.
Чем те, кто никогда не любил
Откажи мне в молитве.
Я согрешил гневом
Против тебя, против меня,
Против всей земли.
Моя вина!
Я согрешил из-за похоти,
Каждую ночь в твоих руках,
Но моя душа была чиста.
Моя вина!
А потом из жадности
Я спрятал тебя глубоко в сердце
Чтобы лучше обожать тебя там с восторгом
Безопасный от воров.
Итак, вы видите,
Я согрешил семь раз
Только из-за тебя.
Моя вина!
Но однажды,
Если бы вы спросили меня,
Ой !
моя любовь !
… Я бы сделал это снова.
Моя вина!
Моя вина!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Foule ft. Robert Chauvigny 1962
Non, je ne regrette rien 2015
Padam, Padam ft. Robert Chauvigny 1962
Je ne regrette rien 2016
Hymne L'amour 2008
Le Foule 2011
Ne Me Quitte Pas 2015
No je ne regrette rien 2009
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
L'Accordeoniste 2015
Mon Dieu 2008
Sous Le Ciel de Paris ft. Robert Chauvigny 1962
Autumn Leaves 2015
Ah, ça ira! 2011
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) 2011
Non, je ne Regrette Rie 2015
A Quoi Ça Sert L'amour ? (Avec Théo Sarapo) ft. Édith Piaf 2008
Non je ne regrette rien 2014
Johnny Tu N'es Pas Un Ange 2008
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Robert Chauvigny 1962

Тексты песен исполнителя: Édith Piaf