Перевод текста песни Mariages - Édith Piaf

Mariages - Édith Piaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mariages, исполнителя - Édith Piaf. Песня из альбома 50 succès essentiels, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Marianne Melodie
Язык песни: Французский

Mariages

(оригинал)
Six heures, Place de la Trinit?,
Quand le coup de feu a claqu?
Juste en face du petit caf?.
La dame qui avait tir?
Regardait d’un air?
tonn?
L’homme en gris qui?
tait tomb?.
On ajouta un num?
ro
Sur le registre de bureau
Du commissariat de police.
La dame, elle ne veut pas parler
Et quand le juge est fatigu?,
Elle bavarde avec son pass…
Dire que tout?
a a commenc?
En m?
me temps qu’un soleil d'?t?
Qui avait l’air fait pour durer
Et le soleil s'?tait pos?
Sur un jeune homme en gris fonc?
Qui avait l’air fait pour danser.
Alors, bien s?
r, elle a vals?
Et puis apr?
s, l’a embrass?
Il n’en faut pas plus pour aimer.
On ajouta un num?
ro
Sur le registre de bureau
De la mairie du quatorzi?
me.
Alors, tout devient merveilleux.
Dans les beaux r?
ves, on ne fait pas mieux.
La dame, elle en ferme les yeux.
Elle revoit, elle revoit
Le seul jour de da vie, je crois
O?
elle a fait un signe de croix
Car tout?
tait miraculeux.
L'?glise chantait rien que pour eux
Et m?
me le pauvre?
tait heureux.
C’est l’amour qui faisait sa tourn?
e
Et, de l?-haut,?
toutes vol?
es
Les cloches criaient: «Vive la mari?
e !»
Sonnez, sonnez, carillonnez !
S’il a jur?
fid?
lit?,
Il a menti, le bien-aim?.
Sonnez, sonnez, carillonnez !
Il a jur?
fid?
lit?
Il a menti, le bien-aim…
Carillonnez …

Свадьбы

(перевод)
Шесть часов, площадь Тринит?
Когда раздался выстрел?
Прямо перед небольшим кафе?.
Дама, которая стреляла?
Смотрели взглядом?
гром?
Человек в сером кто?
упал?
Мы добавили число?
Ро
В регистратуре офиса
Из полицейского участка.
Леди, она не будет говорить
А когда судья устал?,
Она рассказывает о своем прошлом…
Сказать, что все?
это началось?
В м?
мне время, что летнее солнце?
Который, казалось, был сделан для последнего
И солнце зашло
На молодого человека в темно-сером?
Который выглядел созданным для танцев.
Так что, конечно
р, она вальс?
А потом после?
с, поцеловал его?
Не нужно больше, чтобы любить.
Мы добавили число?
Ро
В регистратуре офиса
Из четырнадцатой ратуши?
меня.
Тогда все становится прекрасно.
В красивом р?
Ну, у нас не лучше.
Леди, она закрывает глаза.
Она снова видит, она снова видит
Единственный день в моей жизни, я считаю
Где?
она сделала крестное знамение
Потому что все?
было чудесным.
Церковь пела только для них
И м?
я бедный?
был счастлив.
Наступает ли любовь?
и
А, сверху,?
все воровство?
находятся
Колокола кричали: «Vive la mari?
е!»
Звонок, звонок, звон!
Если он поклялся?
Фид?
кровать?,
Он солгал, любимая?.
Звонок, звонок, звон!
Он поклялся?
Фид?
кровать?
Он солгал, любимый...
Звонок…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Foule ft. Robert Chauvigny 1962
Non, je ne regrette rien 2015
Padam, Padam ft. Robert Chauvigny 1962
Je ne regrette rien 2016
Hymne L'amour 2008
Le Foule 2011
Ne Me Quitte Pas 2015
No je ne regrette rien 2009
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
L'Accordeoniste 2015
Mon Dieu 2008
Sous Le Ciel de Paris ft. Robert Chauvigny 1962
Autumn Leaves 2015
Ah, ça ira! 2011
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) 2011
Non, je ne Regrette Rie 2015
A Quoi Ça Sert L'amour ? (Avec Théo Sarapo) ft. Édith Piaf 2008
Non je ne regrette rien 2014
Johnny Tu N'es Pas Un Ange 2008
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Robert Chauvigny 1962

Тексты песен исполнителя: Édith Piaf