| Y avait une fois deux bons copains
| Жили-были два хороших друга
|
| Poil dans la main, rien dans la poche
| Волосы в руке, ничего в кармане
|
| Mais des tas d’choses dans la caboche
| Но много вещей в голове
|
| Qui s’en allaient par les chemins
| Кто ходил по дорогам
|
| Y avait un p’tit et puis un grand
| Был маленький, а потом большой
|
| Le p’tit avait l’intelligence
| У маленького был интеллект
|
| Le grand il avait la puissance
| Великая у него была сила
|
| Dans les coups durs, y s’mettait d’vant
| В тяжелых ударах он выдвинулся вперед
|
| Et tous les deux
| И оба
|
| Le p’tit et l’grand
| Маленький и большой
|
| Le coeur joyeux allaient chantant
| Радостные сердца пошли петь
|
| Bras d’ssus bras d’ssous comme des fous
| Руки выше рук ниже, как сумасшедшие
|
| Tralalala, on s’en va
| Тралалала, мы уходим
|
| Mais un jour on reviendra
| Но однажды мы вернемся
|
| On aura beaucoup bu
| Мы выпьем много
|
| Et beaucoup retenu
| И много сдерживался
|
| Rien qu’avec nos souv’nirs
| Только с нашими воспоминаниями
|
| On pourra s’enrichir
| Мы можем разбогатеть
|
| Tralalala, on s’en va
| Тралалала, мы уходим
|
| Mais un jour on reviendra
| Но однажды мы вернемся
|
| Ils eurent soif, ils eurent faim
| Они жаждали, они были голодны
|
| Crev? | Лопаться? |
| rent de froid, firent naufrage
| холодный, потерпевший кораблекрушение
|
| S’remplirent la t? | Они заполнили т? |
| te d’un tas d’mirages
| ты из кучи миражей
|
| S’coll?rent des ampoules plein les mains
| Руки, полные волдырей, слипаются
|
| Ils s’en allaient tout droit d’vant eux
| Они шли прямо
|
| Passant de l’Europe en Afrique
| Переход из Европы в Африку
|
| Et puis de l? | А потом оттуда |
| en Am? | в утра? |
| rique
| риск
|
| Les v’la un jour rev’nus chez eux
| Вот они возвращаются домой однажды
|
| Et tous les deux
| И оба
|
| Le p’tit et l’grand
| Маленький и большой
|
| Le coeur joyeux allaient chantant
| Радостные сердца пошли петь
|
| Bras d’ssus bras d’ssous comme des fous
| Руки выше рук ниже, как сумасшедшие
|
| Tralalala, nous voila
| Тралалала, вот и мы
|
| C’est assez roul? | Это достаточно плохо? |
| comme? | в виде? |
| a
| имеет
|
| Approchez, les amis
| Подойди ближе, друзья
|
| On a vu du pays
| Мы видели страну
|
| Rien qu’avec nos souv’nirs
| Только с нашими воспоминаниями
|
| On va vous enrichir
| Мы сделаем вас богатым
|
| Tralalala, nous voila
| Тралалала, вот и мы
|
| C’est assez roul? | Это достаточно плохо? |
| comme? | в виде? |
| a
| имеет
|
| Ils s’croyaient des types merveilleux
| Они думали, что они чудесные типы
|
| Parce qu’ils savaient des tas d’histoires
| Потому что они знали много историй
|
| Mais personne ne voulait les croire
| Но им никто не поверил
|
| On n’les prenait pas au s? | Мы не принимали их за чистую монету? |
| rieux
| смеющийся
|
| Et, d? | А Д? |
| go?t?s, les deux copains
| вкусы, два друга
|
| Froid dans le coeur, rien dans la poche
| Холод в сердце, ничего в кармане
|
| Mais des tas d’choses dans la caboche
| Но много вещей в голове
|
| Sont repartis par les chemins
| Ушли по тропинкам
|
| Et tous les deux
| И оба
|
| Le p’tit et l’grand
| Маленький и большой
|
| Pleurs dans les yeux, s’en vont gueulant
| Слезы на глазах, уходи кричать
|
| Bras d’ssus bras d’ssous «bah, on s’en fout !»
| Рука об руку рука об руку «ба, какая разница!»
|
| Tralalala, on s’en va
| Тралалала, мы уходим
|
| Ces gens-l? | Эти люди? |
| n’nous comprennent pas
| не понимаю нас
|
| Y travaillent jusqu’au bout
| Работай до конца
|
| Pour finir dans un trou
| Чтобы оказаться в яме
|
| Sans rien? | Без ничего? |
| se raconter
| говорящий
|
| Quand y s’ront d’l’autre c? | Когда будет другой c? |
| t?
| ты
|
| Tralalala, on s’en va
| Тралалала, мы уходим
|
| V’la notre soleil qui brille l?-bas
| Вот наше солнце светит там
|
| Tralalala lalalala | Тралалала лалалала |