Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Deux Ménétriers (Galop Macabre), исполнителя - Édith Piaf. Песня из альбома Volume 1 - 1936-1937, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 06.05.2010
Лейбл звукозаписи: Académie
Язык песни: Французский
Les Deux Ménétriers (Galop Macabre)(оригинал) |
Sur de noirs chevaux sans mors |
Sans selle et sans étriers |
Par le Royaume des Morts |
Vont deux blancs ménétriers |
Ils vont un galop d`enfer |
Tout en raclant leur crin-crin |
Avec des chevaux pour train |
Au claquement des durs sabots |
Aux rires des violons |
Les morts sortent des tombeaux |
Dansant et cabriolant |
Et les trespassés |
Suivent par bond essoufflants |
Avec une flamme aux yeux |
Rouge dans leur crane blanc |
Et les blancs ménétriers |
Sur leurs noirs chevaux sans mors |
Font halte… et voici qu`aux morts |
Parlent les ménétriers |
Le premier dit d`une voix |
Sonnant comme un tintanon |
Voulez- vous vivre deux fois |
Venez la vie et mon nom |
Et tous cuex, meme les plus vieux |
Qui de rien n avaient joui |
Tous, dans un élan fougueux |
Les morts ont répondu: OUI |
Alors l`autre d` une voix |
Qui soupirait comme un cor |
Leur dit pour vivre deux fois |
Il vous faut aimer encore |
Aimez donc! |
Enlacez- vous! |
Venez! |
Amourez mon nom! |
Mais tous, meme les plus beaux, |
Les morts ont répondu: NON |
Et de leurs doigts décharnés |
Montrant leurs coeurs en lambeaux |
Avec des cris de damnés |
Sont rentrés dans leurs tombeaux |
Et les blancs ménétriers |
Sur leurs noirs chevaux sans mors |
Sans selle et sans étriers |
Ont laissé dormir les morts… |
Оба Менетрия (Омерзительный Галоп)(перевод) |
На черных безтренных лошадях |
Без седла и стремян |
В царстве мертвых |
Идут два белых скрипача |
Они идут галопом ада |
Соскребая их конский волос |
С лошадьми для поезда |
По щелчку копыт |
Под смех скрипок |
Мертвые выходят из могил |
Танцы и скачки |
И мертвые |
Следуйте затаив дыхание |
С пламенем в глазах |
Красный в их белом черепе |
И белые скрипачи |
На своих черных беззубых конях |
Остановись... и созерцай только мертвых |
Говорите менестрели |
Первый сказал в один голос |
Звучит как тинтанон |
Вы хотите жить дважды |
Приходите жизнь и мое имя |
И все cuex, даже самые старые |
Кто ничем не наслаждался |
Все, в огненном броске |
Мертвые ответили: ДА |
Потом другой в один голос |
Кто вздохнул, как рог |
Сказал им жить дважды |
Ты должен любить снова |
Так любить! |
Обними себя! |
Приходить! |
Люблю свое имя! |
Но все они, даже самые красивые, |
Мертвые ответили: НЕТ |
И их тонкие пальцы |
Показывая свои изодранные сердца |
С криками проклятых |
Вернулись в свои могилы |
И белые скрипачи |
На своих черных беззубых конях |
Без седла и стремян |
Пусть мертвые спят... |