| Les amants de Teruel (Du film "Les amants de Teruel") (оригинал) | Les amants de Teruel (Du film "Les amants de Teruel") (перевод) |
|---|---|
| L’un pr? | Один пр? |
| S de l’autre | С другой |
| Se tiennent, les amants | Стойте вместе, любовники |
| Qui se sont retrouv? | Кто воссоединился? |
| S | С |
| Pour cheminer c? | Ходить по нему? |
| Te? | Ты? |
| C? | ПРОТИВ? |
| Te | Ты |
| Retrouv? | Найденный? |
| S dans la mort | С в смерти |
| Puisque la vie n’a pas su les comprendre | Поскольку жизнь не смогла их понять |
| Retrouv? | Найденный? |
| S dans l’amour | С в любви |
| La haine n’ayant pas pu les atteindre | Ненависть не могла достичь их |
| Les feuilles, les feuilles tombent | Листья, листья падают |
| Sur leur lit de noces | На их свадебном ложе |
| Que la terre soit douce | Пусть земля будет сладкой |
| Soit douce aux amants de Teruel | Будьте нежны к любителям Теруэля |
| Enfin are? | Наконец? |
| Unis dans l’ombre… | Объединенные в тени... |
| L’un pr? | Один пр? |
| S de l’autre | С другой |
| Ils dorment maintenant | они сейчас спят |
| Ils dorment, d? | Они спят, |
| Livr? | Доставленный? |
| S | С |
| De l’appr? | ок? |
| Hension de l’aube | рассвет рассвет |
| Se tenant par la main | держась за руки |
| Dans l’immobilit? | В тишине? |
| De la pri? | Из при? |
| Re | Д |
| Renouant leur serment | обновляя свою присягу |
| Dans la tranquille? | В тишине? |
| Ternit? | Тускнеет? |
| Des pierres | Горные породы |
| La nuit leur ouvre ses portes | Ночь открывает им свои двери |
| Tout rentre dans l’ordre | Все в порядке |
| Leur? | Их? |
| Treinte demeure | тренте остается |
| Demeure? | Останки? |
| Jamais suspendue | никогда не приостанавливался |
| Ainsi qu’une note d’orgue… | А также органная нота... |
