| 1. Le roi a fait battre tambour
| 1. Король заставил барабан бить
|
| Pour voir toutes ses dames
| Чтобы увидеть всех своих дам
|
| Et la première qu’il a vue
| И первым он увидел
|
| Lui a ravi son âme
| украл его душу
|
| 2. Marquis dis-moi la connais-tu
| 2. Маркиз, скажи мне, ты ее знаешь?
|
| Qui est cette jolie dame?
| Кто эта красивая дама?
|
| Le marquis lui a répondu
| Маркиз ответил ему
|
| Sire roi, c’est ma femme
| Сэр Кинг, она моя жена
|
| 3. Marquis, tu es plus heureux que moi
| 3. Маркиз, ты счастливее меня
|
| D’avoir femme si belle
| Иметь такую красивую жену
|
| Si tu voulais me la donner
| Если бы ты хотел отдать это мне
|
| Je me chargerais d’elle
| я позабочусь о ней
|
| 4. Sire, si vous n'étiez le roi
| 4. Сир, если бы ты не был королем
|
| J’en tirerais vengeance
| я бы отомстил
|
| Mais puisque vous êtes le roi
| Но так как ты король
|
| A votre obéissance
| В твоем послушании
|
| 5. Marquis ne te fâche donc pas
| 5. Маркиз, не сердись
|
| T’auras ta récompense
| Вы получите свою награду
|
| Je te ferai dans mes armées
| Я сделаю тебя своей армией
|
| Beau maréchal de France
| Красивый маршал Франции
|
| 6. Adieu, ma mie, adieu, mon cœur !
| 6. Прощай, милая, прощай, милая!
|
| Adieu mon espérance
| Прощай, моя надежда
|
| Puisqu’il nous faut servir le roi
| Поскольку мы должны служить королю
|
| Séparons-nous d’ensemble
| Давайте разделимся вместе
|
| 7. La reine a fait faire un bouquet
| 7. Королеве сделали букет
|
| De belles fleurs de lys
| Красивые цветы лилии
|
| Et la senteur de ce bouquet
| И аромат этого букета
|
| A fait mourir marquise | Заставил маркизу умереть |