Перевод текста песни Le Droit D'aimer (Inédit En France) - Édith Piaf

Le Droit D'aimer (Inédit En France) - Édith Piaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Droit D'aimer (Inédit En France), исполнителя - Édith Piaf. Песня из альбома Eternelle, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 30.10.1987
Лейбл звукозаписи: Parlophone (France)
Язык песни: Французский

Le Droit D'aimer (Inédit En France)

(оригинал)
Qu’ils se lèvent ou qu’ils meurent
Ces soleils rouges ou gris
Et que tournent les heures
Et que passe la vie
A la face des hommes
Au mépris de leurs lois
Jamais rien ni personne
M’empêchera d’aimer.
J’en ai le droit d’aimer
J’en ai le droit
A la face des hommes
Au mépris de leurs lois
Jamais rien ni personne
M’empêchera d’aimer.
A souhaiter des noces
Comme celles des gosses
En âge de l’amour
Je l’ai voulu ce droit!
Par des matins d’ivresse
Et des nuits de détresse,
Luttant pour cet amour,
Je l’ai conquis ce droit!
Par la peur de tout perdre
Au risque de me perdre
Pour que vive l’amour
Je l’ai payé ce droit!
Bien que le temps n’efface
Ni les deuils ni les joies
Quoi qu’on dise ou qu’on fasse
Tant que mon coeur battra
Quelle que soit la couronne
Les épines ou la croix
Jamais rien ni personne
M’empêchera d’aimer…
J’en ai le droit d’aimer
J’en ai le droit…
A la face des hommes,
Au mépris de leurs lois,
Jamais rien ni personne
M’empêchera d’aimer…
De t’aimer…
D'être aimée…
D'être aimée…

Право любить (Неизданное во Франции)

(перевод)
Восстань или умри
Эти красные или серые солнца
И часы поворачиваются
И что проходит жизнь
Перед мужчинами
Вопреки своим законам
Никогда ничего и никого
Мешает мне любить.
я имею право любить
у меня есть право
Перед мужчинами
Вопреки своим законам
Никогда ничего и никого
Мешает мне любить.
Пожелать свадьбы
Как у детей
В возрасте любви
Я хотел это правильно!
По пьяным утрам
И ночи бедствия,
Бороться за эту любовь,
Я завоевал это право!
Из-за страха потерять все
Рискуя потерять меня
Для любви жить
Я заплатил это право!
Хотя время не стирает
Ни печали, ни радости
Что бы мы ни говорили или ни делали
Пока мое сердце бьется
Какой бы ни была корона
Тернии или крест
Никогда ничего и никого
Мешает мне любить...
я имею право любить
Я имею право...
Перед лицом мужчин,
Вопреки своим законам,
Никогда ничего и никого
Мешает мне любить...
Любить тебя…
Быть любимым...
Быть любимым...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Foule ft. Robert Chauvigny 1962
Non, je ne regrette rien 2015
Padam, Padam ft. Robert Chauvigny 1962
Je ne regrette rien 2016
Hymne L'amour 2008
Le Foule 2011
Ne Me Quitte Pas 2015
No je ne regrette rien 2009
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
L'Accordeoniste 2015
Mon Dieu 2008
Sous Le Ciel de Paris ft. Robert Chauvigny 1962
Autumn Leaves 2015
Ah, ça ira! 2011
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) 2011
Non, je ne Regrette Rie 2015
A Quoi Ça Sert L'amour ? (Avec Théo Sarapo) ft. Édith Piaf 2008
Non je ne regrette rien 2014
Johnny Tu N'es Pas Un Ange 2008
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Robert Chauvigny 1962

Тексты песен исполнителя: Édith Piaf