| Il y avait dans leur baiser
| В их поцелуе было
|
| Dans leur baiser désespéré
| В их отчаянном поцелуе
|
| Tous les regrets, tous les chagrins du monde entier
| Все сожаления, все печали по всему миру
|
| Tout le chagrin de nos amants
| Все горе наших любовников
|
| Que le destin va séparer
| Эта судьба разделит
|
| De deux amants qui ont compris
| Из двух влюбленных, которые поняли
|
| Que c’est fini…
| Что все кончено...
|
| Ce n'était parmi tant d’autres
| Не было среди многих других
|
| Qu’un pauvre baiser d’adieu
| Чем плохой прощальный поцелуй
|
| Ce n'étaient parmi tant d’autres
| Это были среди многих других
|
| Que deux coeurs très malheureux
| Просто два очень несчастных сердца
|
| Il y avait dans leur baiser
| В их поцелуе было
|
| Dans leur baiser désespéré
| В их отчаянном поцелуе
|
| Le désarroi d’un grand amour qui s’est brisé
| Беспорядок большой любви, которая сломалась
|
| Le désarroi d’un grand amour
| Путаница большой любви
|
| Contre lequel tout s’est ligué
| Против которого все объединено
|
| Il y avait dans leur baiser
| В их поцелуе было
|
| Deux vies ratées
| Две неудавшиеся жизни
|
| Ce n'était parmi tant d’autres
| Не было среди многих других
|
| Qu’un pauvre baiser d’adieu
| Чем плохой прощальный поцелуй
|
| Ce n'étaient parmi tant d’autres
| Это были среди многих других
|
| Que deux coeurs très malheureux
| Просто два очень несчастных сердца
|
| Il y avait dans leur baiser
| В их поцелуе было
|
| Dans leur baiser désespéré
| В их отчаянном поцелуе
|
| Ce grand secret dont les passants se moquaient bien
| Тот большой секрет, над которым смеялись прохожие
|
| Dont les passants se moquaient bien
| над которыми смеялись прохожие
|
| Comme ils s'étaient moqués de nous
| Как над нами смеялись
|
| Moqués de nous, ah! | Смеялись над нами, ах! |
| Ce triste soir
| Этот грустный вечер
|
| Comme ce soir…
| Как сегодня вечером...
|
| Ce n'était parmi tant d’autres
| Не было среди многих других
|
| Qu’un pauvre baiser d’adieu
| Чем плохой прощальный поцелуй
|
| Mais soudain, c'était le nôtre
| Но вдруг это было наше
|
| Mais soudain, c'était nous deux…
| Но вдруг мы оказались вдвоем...
|
| Et c'était toi, et c'était nous
| И это были вы, и это были мы
|
| Que tout d’un coup je voyais là…
| Что вдруг я увидел там...
|
| Dans ce baiser
| В этом поцелуе
|
| Dans ce baiser désespéré… | В этом отчаянном поцелуе... |