Перевод текста песни Le c'est a hambourg - Édith Piaf

Le c'est a hambourg - Édith Piaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le c'est a hambourg , исполнителя -Édith Piaf
Песня из альбома: Edith Piaf: The Complete Collection, Vol. 3
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:01.10.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Universe

Выберите на какой язык перевести:

Le c'est a hambourg (оригинал)Это в Гамбурге (перевод)
Il y avait dans leur baiser В их поцелуе было
Dans leur baiser désespéré В их отчаянном поцелуе
Tous les regrets, tous les chagrins du monde entier Все сожаления, все печали по всему миру
Tout le chagrin de nos amants Все горе наших любовников
Que le destin va séparer Эта судьба разделит
De deux amants qui ont compris Из двух влюбленных, которые поняли
Que c’est fini… Что все кончено...
Ce n'était parmi tant d’autres Не было среди многих других
Qu’un pauvre baiser d’adieu Чем плохой прощальный поцелуй
Ce n'étaient parmi tant d’autres Это были среди многих других
Que deux coeurs très malheureux Просто два очень несчастных сердца
Il y avait dans leur baiser В их поцелуе было
Dans leur baiser désespéré В их отчаянном поцелуе
Le désarroi d’un grand amour qui s’est brisé Беспорядок большой любви, которая сломалась
Le désarroi d’un grand amour Путаница большой любви
Contre lequel tout s’est ligué Против которого все объединено
Il y avait dans leur baiser В их поцелуе было
Deux vies ratées Две неудавшиеся жизни
Ce n'était parmi tant d’autres Не было среди многих других
Qu’un pauvre baiser d’adieu Чем плохой прощальный поцелуй
Ce n'étaient parmi tant d’autres Это были среди многих других
Que deux coeurs très malheureux Просто два очень несчастных сердца
Il y avait dans leur baiser В их поцелуе было
Dans leur baiser désespéré В их отчаянном поцелуе
Ce grand secret dont les passants se moquaient bien Тот большой секрет, над которым смеялись прохожие
Dont les passants se moquaient bien над которыми смеялись прохожие
Comme ils s'étaient moqués de nous Как над нами смеялись
Moqués de nous, ah!Смеялись над нами, ах!
Ce triste soir Этот грустный вечер
Comme ce soir… Как сегодня вечером...
Ce n'était parmi tant d’autres Не было среди многих других
Qu’un pauvre baiser d’adieu Чем плохой прощальный поцелуй
Mais soudain, c'était le nôtre Но вдруг это было наше
Mais soudain, c'était nous deux… Но вдруг мы оказались вдвоем...
Et c'était toi, et c'était nous И это были вы, и это были мы
Que tout d’un coup je voyais là… Что вдруг я увидел там...
Dans ce baiser В этом поцелуе
Dans ce baiser désespéré…В этом отчаянном поцелуе...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: