Перевод текста песни Le c'est a hambourg - Édith Piaf

Le c'est a hambourg - Édith Piaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le c'est a hambourg, исполнителя - Édith Piaf. Песня из альбома Edith Piaf: The Complete Collection, Vol. 3, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 01.10.2012
Лейбл звукозаписи: Universe
Язык песни: Французский

Le c'est a hambourg

(оригинал)
Il y avait dans leur baiser
Dans leur baiser désespéré
Tous les regrets, tous les chagrins du monde entier
Tout le chagrin de nos amants
Que le destin va séparer
De deux amants qui ont compris
Que c’est fini…
Ce n'était parmi tant d’autres
Qu’un pauvre baiser d’adieu
Ce n'étaient parmi tant d’autres
Que deux coeurs très malheureux
Il y avait dans leur baiser
Dans leur baiser désespéré
Le désarroi d’un grand amour qui s’est brisé
Le désarroi d’un grand amour
Contre lequel tout s’est ligué
Il y avait dans leur baiser
Deux vies ratées
Ce n'était parmi tant d’autres
Qu’un pauvre baiser d’adieu
Ce n'étaient parmi tant d’autres
Que deux coeurs très malheureux
Il y avait dans leur baiser
Dans leur baiser désespéré
Ce grand secret dont les passants se moquaient bien
Dont les passants se moquaient bien
Comme ils s'étaient moqués de nous
Moqués de nous, ah!
Ce triste soir
Comme ce soir…
Ce n'était parmi tant d’autres
Qu’un pauvre baiser d’adieu
Mais soudain, c'était le nôtre
Mais soudain, c'était nous deux…
Et c'était toi, et c'était nous
Que tout d’un coup je voyais là…
Dans ce baiser
Dans ce baiser désespéré…

Это в Гамбурге

(перевод)
В их поцелуе было
В их отчаянном поцелуе
Все сожаления, все печали по всему миру
Все горе наших любовников
Эта судьба разделит
Из двух влюбленных, которые поняли
Что все кончено...
Не было среди многих других
Чем плохой прощальный поцелуй
Это были среди многих других
Просто два очень несчастных сердца
В их поцелуе было
В их отчаянном поцелуе
Беспорядок большой любви, которая сломалась
Путаница большой любви
Против которого все объединено
В их поцелуе было
Две неудавшиеся жизни
Не было среди многих других
Чем плохой прощальный поцелуй
Это были среди многих других
Просто два очень несчастных сердца
В их поцелуе было
В их отчаянном поцелуе
Тот большой секрет, над которым смеялись прохожие
над которыми смеялись прохожие
Как над нами смеялись
Смеялись над нами, ах!
Этот грустный вечер
Как сегодня вечером...
Не было среди многих других
Чем плохой прощальный поцелуй
Но вдруг это было наше
Но вдруг мы оказались вдвоем...
И это были вы, и это были мы
Что вдруг я увидел там...
В этом поцелуе
В этом отчаянном поцелуе...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Foule ft. Robert Chauvigny 1962
Non, je ne regrette rien 2015
Padam, Padam ft. Robert Chauvigny 1962
Je ne regrette rien 2016
Hymne L'amour 2008
Le Foule 2011
Ne Me Quitte Pas 2015
No je ne regrette rien 2009
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
L'Accordeoniste 2015
Mon Dieu 2008
Sous Le Ciel de Paris ft. Robert Chauvigny 1962
Autumn Leaves 2015
Ah, ça ira! 2011
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) 2011
Non, je ne Regrette Rie 2015
A Quoi Ça Sert L'amour ? (Avec Théo Sarapo) ft. Édith Piaf 2008
Non je ne regrette rien 2014
Johnny Tu N'es Pas Un Ange 2008
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Robert Chauvigny 1962

Тексты песен исполнителя: Édith Piaf