Перевод текста песни La Vieux Piano - Édith Piaf

La Vieux Piano - Édith Piaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Vieux Piano, исполнителя - Édith Piaf.
Дата выпуска: 17.09.2015
Язык песни: Французский

La Vieux Piano

(оригинал)
Un piano est mort et celle-là l’aimait
Quand elle était jeune
Et quand elle venait se saoûler l' dedans de pathétique
(Chanté)
En se frottant au piano nostalgique
Qu’il était beau, le piano, bon piano
Vieux piano des copains a l'époque des copains
Chez Bianco l’Argentin, vers trois heures du matin
Quand elle buvait son demi d’oubli
Et seule maintenant, elle pense au vivant
De ce vieux piano mort
Elle voit, elle entend les messes de ses vingt ans
Tomber d’un accord
Au bar, quand elle boit, c’est vrai qu’elle revoit
Des mains sur l’ivoire blanc
Les mains de Bianco, des mains qui lui font
Cadeau d’un peu du vieux temps
Mais dans son jean, un fantôme en blue jean
Un deuxième et puis vingt qui discutent en copains
D’un bistrot démodé, d’un piano démodé
Elle a crié: «Moi je sais !
Je sais !»
Elle va raconter l’histoire enfermée
Dans le vieux piano mort
Et c’est l’aventure qui bat la mesure
De plus en plus fort
Au clair de la vie, les mains des amis
Les yeux des lendemains
La vie devant nous, l’amour, et puis tout
Et tout, et plus rien
Ils sont tous morts au milieu d’un accord
Ils sont morts dans Ravel, dans un drôle d’arc-en-ciel
Un soldat est entré, un soldat est entré
(Parlé)
Un piano est mort, et celle-là l’aimait
Quand elle était jeune
Et quand elle venait se saoûler l' dedans de pathétique
(Chanté)
En se frottant au piano nostalgique
(перевод)
Пианино умерло, а этому понравилось
Когда она была молодой
И когда она пришла напиться внутри жалкой
(поет)
Потирая ностальгическое пианино
Как красиво было пианино, хорошее пианино
Пианино старых друзей во времена друзей
В Bianco l'Argentin, около трех часов утра.
Когда она выпила свою половину забвения
И одна теперь она думает о живых
Из этого старого мертвого пианино
Она видит, она слышит массы своих двадцатых
Прийти к соглашению
В баре, когда она пьет, это правда, что она снова видит
Руки на белой слоновой кости
Руки Бьянко, руки, которые делают его
Подарок из немного старых дней
Но в его джинсах призрак в синих джинсах
Секунда и потом двадцать болтают как друзья
Из старомодного бистро, старомодного фортепиано
Она кричала: «Я знаю!
Я знаю !"
Она расскажет закрытую историю
В старом мертвом рояле
И это приключение, которое бьет ритм
Сильнее и сильнее
В свете жизни руки друзей
Глаза завтрашнего дня
Впереди жизнь, любовь, а потом все
И все, и ничего больше
Все они умерли в середине сделки
Они умерли в Равеле, в смешной радуге
Вошел солдат, вошел солдат
(Разговаривать)
Пианино умерло, а этому понравилось
Когда она была молодой
И когда она пришла напиться внутри жалкой
(поет)
Потирая ностальгическое пианино
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Foule ft. Robert Chauvigny 1962
Non, je ne regrette rien 2015
Padam, Padam ft. Robert Chauvigny 1962
Je ne regrette rien 2016
Hymne L'amour 2008
Le Foule 2011
Ne Me Quitte Pas 2015
No je ne regrette rien 2009
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
L'Accordeoniste 2015
Mon Dieu 2008
Sous Le Ciel de Paris ft. Robert Chauvigny 1962
Autumn Leaves 2015
Ah, ça ira! 2011
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) 2011
Non, je ne Regrette Rie 2015
A Quoi Ça Sert L'amour ? (Avec Théo Sarapo) ft. Édith Piaf 2008
Non je ne regrette rien 2014
Johnny Tu N'es Pas Un Ange 2008
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Robert Chauvigny 1962

Тексты песен исполнителя: Édith Piaf