Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jen'En Connais Pas La Fin, исполнителя - Édith Piaf. Песня из альбома La Vie En Rose 1935-1951, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 05.05.2008
Лейбл звукозаписи: Sunnyside Communications
Язык песни: Французский
Jen'En Connais Pas La Fin(оригинал) |
Depuis quelque temps l’on fredonne |
Dans mon quartier une chanson |
La musique en est monotone |
Et les paroles, sans façon |
Ce n’est qu’une chanson des rues |
Dont on ne connaît pas l’auteur |
Depuis que je l’ai entendue |
Elle chante et danse dans mon cœur |
Oh, mon amour |
À toi toujours |
Dans tes grands yeux |
Rien que nous deux |
Avec des mots naïfs et tendres |
Elle raconte un grand amour |
Mais il m’a bien semblé comprendre |
Que la femme souffrait un jour |
Si l’amant fut méchant pour elle |
Je veux en ignorer la fin |
Et pour que ma chanson soit belle |
Je me content du refrain |
Oh, mon amour |
À toi toujours |
Dans tes grands yeux |
Rien que nous deux |
Ils s’aimeront toute la vie |
Pour bien s’aimer, ce n’est pas long |
Que cette histoire est donc jolie |
Qu’elle est donc belle, ma chanson |
Il en est de plus poétiques |
Je le sais bien, oui, mais voilà |
Pour moi, c’est la plus magnifique |
Car ma chanson ne finit pas |
Oh, mon amour |
À toi toujours |
Oh, oh, oh, oh, dans tes grands yeux |
Oh, oh, oh, oh, rien que nous deux |
Я Не Знаю Конца.(перевод) |
Некоторое время мы напевали |
В моем районе песня |
Музыка монотонная |
И лирика, никак |
Это просто уличная песня |
чей автор неизвестен |
С тех пор, как я это услышал |
Она поет и танцует в моем сердце |
Ох моя любовь |
всегда ваш |
В твоих больших глазах |
Только мы вдвоем |
Наивными и нежными словами |
Она рассказывает о большой любви |
Но я, кажется, понял |
Что женщина пострадала однажды |
Если любовник был груб с ней |
Я хочу пропустить концовку |
И чтобы моя песня была красивой |
Я доволен припевом |
Ох моя любовь |
всегда ваш |
В твоих больших глазах |
Только мы вдвоем |
Они будут любить друг друга вечно |
Любить друг друга хорошо, это не долго |
Как прекрасна эта история |
Как прекрасна моя песня |
Есть более поэтичные |
Я знаю это, да, но вот |
для меня это самое красивое |
Потому что моя песня не заканчивается |
Ох моя любовь |
всегда ваш |
О, о, о, о, в твоих больших глазах |
О, о, о, о, только мы вдвоем |