| Je me souviens d’une chanson
| я помню песню
|
| D’une chanson quand on s’aimait
| Из песни, когда мы любили друг друга
|
| Elle disait, cette chanson
| Она сказала, что эта песня
|
| Des mots d’amour
| Слова любви
|
| Je me souviens d’une chanson
| я помню песню
|
| D’une pauvre chanson d’amour
| Плохой песни о любви
|
| Qui m’a fait pleurer, pleurer
| Кто заставил меня плакать, плакать
|
| Quand on s’aimait…
| Когда мы любили друг друга...
|
| Une guitare a r? | У гитары есть r? |
| veill?
| бодрствующий
|
| Une chanson presqu' endormie
| Песня почти уснула
|
| Tu reviens, tu me fais r? | Ты возвращаешься, ты заставляешь меня г? |
| ver
| червь
|
| Chanson d’amour en Italie
| итальянская песня о любви
|
| Douce guitare, tendre m? | Сладкая гитара, нежная м? |
| moire
| муар
|
| Raconte-moi la vieille histoire
| Расскажи мне старую историю
|
| Belle comme l’amour
| красивая как любовь
|
| Au premier jour
| В первый день
|
| Comme un c? | Как с? |
| ur
| ты
|
| Au premier bonheur
| Сначала счастье
|
| Je me souviens d’une chanson
| я помню песню
|
| D’une chanson quand on s’aimait
| Из песни, когда мы любили друг друга
|
| Elle disait, cette chanson
| Она сказала, что эта песня
|
| Des mots d’amour
| Слова любви
|
| Je me souviens d’une chanson
| я помню песню
|
| D’une pauvre chanson d’amour
| Плохой песни о любви
|
| Qui m’a fait pleurer, pleurer
| Кто заставил меня плакать, плакать
|
| Quand on s’aimait… | Когда мы любили друг друга... |