| Quand les copines parlent de mon p’tit homme
| Когда подружки говорят о моем маленьком мужчине
|
| Disent: «Ah! | Скажи: «Ах! |
| C’qu’il est laid!
| Какой он некрасивый!
|
| Il est tatou?, rid? | Он татуирован?, избавиться? |
| Comme une vieille pomme
| как старое яблоко
|
| Il n’a rien qui pla? | Ничего не радует? |
| T. «C'que je me bidonne avec toutes leurs salades
| Т. «Что я делаю со всеми их салатами
|
| Bobards? | Утки? |
| La noix
| Гайка
|
| Qu’est-ce que je peux rendre aux reines de la panade
| Что я могу вернуть королевам панады
|
| Qui b? | Кто б? |
| Chent mon p’tit roi?
| Чент мой маленький король?
|
| S’il est simple, s’il a l’air d’un fauch?
| Если он простой, если он похож на фальшивого?
|
| En douce, comment qu’il vous fait guincher
| Медленно, как он делает тебя сварливым
|
| Avec sa face bl? | С его синим лицом? |
| Me
| Мне
|
| Son col caf?-cr? | Его кафе?-кр? |
| Me
| Мне
|
| Quand il me dit «je t’aime»
| Когда он говорит мне: «Я люблю тебя»
|
| J’suis mordue!
| Я укушен!
|
| Ses grandes patoches blanches
| Его большие белые патчи
|
| Son corps qui se d? | Его тело, которое |
| Hanche
| Бедро
|
| C’est Dandy la planche:
| Это Денди дощечка:
|
| J’suis mordue!
| Я укушен!
|
| C’lui qui l’connait pas le prend pour un bon ap? | Тот, кто его не знает, принимает его за хороший пример? |
| Tre
| Тре
|
| Il sait si bien faire meilleur que les autres
| Он так хорошо знает, как сделать лучше, чем другие
|
| Si je lui fais un 'vanne
| Если я облажаюсь с ним
|
| Avec ses tatanes
| С его татанами
|
| Oh! | Ой! |
| Comment qu’il me d? | Как он мне говорит? |
| Panne:
| Авария:
|
| J’suis mordue!
| Я укушен!
|
| Si on lui demande: «Qu'est-ce que tu fais dans la vie ?»
| Если спросить: «Чем вы зарабатываете на жизнь?»
|
| Il are? | Он? |
| Pond froidement:
| Лежит холодно:
|
| «Je suis ch? | "Я ч? |
| meur, j’mange mes? | умереть, я ем мой? |
| conomies.»
| сбережения».
|
| C’est navrant, vraiment
| Это душераздирающе, правда
|
| Puis il exhibe sa carte de ch? | Затем он показывает свою карту ch? |
| Mage
| фокусник
|
| Et s’pla? | И пожалуйста? |
| T d’ajouter:
| Т добавить:
|
| «? | «? |
| A m’sert en plus 'pr? | А служит мне в дополнение 'pr? |
| S d’certains personnages
| S некоторых символов
|
| D’carte d’identit?. | Удостоверение личности. |
| «Puis sortant sa photo, il s'? | «Затем вынув свою фотографию, он |
| Crie
| Вызывает
|
| «Ah y a rien de mieux? | «Ах, есть ли что-нибудь лучше? |
| l’anthropom?trie !»
| антропометрия!"
|
| Avec sa face bl? | С его синим лицом? |
| Me
| Мне
|
| Son col caf?-cr? | Его кафе?-кр? |
| Me
| Мне
|
| Quand il me dit «je t’aime»
| Когда он говорит мне: «Я люблю тебя»
|
| J’suis mordue!
| Я укушен!
|
| Toujours y m’resquille
| Я всегда освобождаюсь там
|
| Il me prend pour une bille
| Он принимает меня за мрамор
|
| Mais j’suis une bonne fille
| Но я хорошая девочка
|
| J’suis mordue!
| Я укушен!
|
| Au billard russe, chaque soir, il s’exerce
| В русском бильярде каждый вечер занимается
|
| «Faut bien», dit-il, «faire marcher le commerce.»
| «Должен, — сказал он, — заставить торговлю работать».
|
| Il peut tout me faire
| Он может сделать со мной что угодно
|
| C’est l? | Его? |
| Mon affaire
| мое дело
|
| Il n’y a rien? | Ничего нет? |
| Faire… J’suis mordue!
| Сделай... Меня укусили!
|
| Quand je serai vieille, il me plaquera, j’en suis s? | Когда я состарюсь, он меня бросит, я уверен? |
| Re
| Д
|
| A moins qu’il claque avant moi,? | Разве он огрызается передо мной? |
| A me rassure!
| Успокой меня!
|
| Ah, c’est un ph? | А, это фот? |
| Nom? | Имя? |
| Ne
| нет
|
| J’suis faite comme une reine
| Я сделан как королева
|
| Mais d? | Но Д? |
| S qu’il s’am? | Он сам? |
| Ne
| нет
|
| J’suis mordue! | Я укушен! |