| Vises, mon Jules,
| Целься, мой Жюль,
|
| Cette crapule
| Этот негодяй
|
| Qui nous tombe sur les bras.
| Кто падает на наши руки.
|
| Depuis le temps
| С тех пор
|
| Qu’on l’attend,
| что мы ждем,
|
| Comme une bombe, le voilà.
| Как бомба, вот она.
|
| Le voilà, le printemps,
| Вот она, весна,
|
| Tout fleuri de lilas
| Все в цветах сирени
|
| Qui rapplique en dansant,
| Кто возвращается танцуя,
|
| En dansant la java.
| Танцуя java.
|
| Le voilà, ce voyou,
| Вот он, этот бандит,
|
| Au son d' l’accordéon
| Под звуки аккордеона
|
| Qui court le guilledou
| Кто управляет гильеду
|
| En poussant la chanson.
| Нажимая песню.
|
| Entend comme ça chahute
| Услышьте, как он хихикает
|
| Dans tous les palpitants.
| Во всем волнительно.
|
| L’hiver se tire des flûtes.
| Зима исходит из флейт.
|
| Enfin le printemps…
| Наконец-то весна…
|
| Ne fais pas la tête.
| Не сходи с ума.
|
| Tu serais bien bête
| Вы были бы очень глупы
|
| De te faire du mouron
| Чтобы ты заболел
|
| Quand sur toute la terre
| Когда по всей земле
|
| Flotte un petit air
| Поплавать немного воздуха
|
| De révolution.
| Революции.
|
| J’ai sorti pour toi
| я вышел за тебя
|
| Ma robe de soie,
| Мой шелковый халат,
|
| Mes colifichets
| Мои безделушки
|
| Pour dormir sur l’herbe
| Спать на траве
|
| En écoutant tinter les muguets…
| Слушая звон ландыша...
|
| Vises, mon Jules,
| Целься, мой Жюль,
|
| Cette crapule
| Этот негодяй
|
| Qui nous tombe sur les bras.
| Кто падает на наши руки.
|
| Depuis le temps
| С тех пор
|
| Qu’on l’attend
| Чего мы ждем
|
| Comme une bombe, le voilà.
| Как бомба, вот она.
|
| Le revoilà, le printemps
| Вот и снова весна
|
| Tout fleuri de lilas
| Все в цветах сирени
|
| Qui rapplique en dansant,
| Кто возвращается танцуя,
|
| En dansant la java.
| Танцуя java.
|
| 'y a la foule dans les rues
| на улицах толпы
|
| Qui suit les orphéons,
| Кто следует за орфеонами,
|
| Des épaules toutes nues
| голые плечи
|
| Et du monde au balcon.
| И люди на балконе.
|
| C’est la fête aux poètes
| Это день поэта
|
| Et je t’aime éperduement
| И я люблю тебя безумно
|
| Et ça tourne dans ma tête.
| И это крутится в моей голове.
|
| Enfin le printemps…
| Наконец-то весна…
|
| J’ai le vertige dans tes yeux.
| У меня головокружение в твоих глазах.
|
| Je voltige dans du bleu.
| Я парю в синем.
|
| Je vois double et c’est mieux.
| Я вижу двойное, и это лучше.
|
| Vise mon cœur tout là-haut…
| Целься туда, в мое сердце...
|
| Qui fait du cerf-volant.
| Кто запускает воздушного змея.
|
| Rattrape-le si tu peux,
| Поймай его, если сможешь,
|
| Mon amour, mon amour
| Моя любовь, моя любовь
|
| Qui fout le camp…
| Кто вырвется...
|
| Enfin le printemps!!! | Наконец-то весна!!! |