Перевод текста песни Elle Fréquentait La Rue Pigalle — 1939 - Édith Piaf

Elle Fréquentait La Rue Pigalle — 1939 - Édith Piaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Elle Fréquentait La Rue Pigalle — 1939, исполнителя - Édith Piaf.
Дата выпуска: 11.04.2011
Язык песни: Французский

Elle Fréquentait La Rue Pigalle — 1939

(оригинал)
Ell' fréquentait la rue Pigalle.
Ell' sentait l’vice à bon marché.
Elle était tout' noire de péchés
Avec un pauvr' visage tout pâle.
Pourtant, y avait dans l’fond d’ses yeux
Comm' quequ' chos' de miraculeux
Qui semblait mettre un peu d’ciel bleu
Dans celui tout sale de Pigalle.
Il lui avait dit: «Vous êt's belle.»
Et d’habitud', dans c’quartier-là,
On dit jamais les chos’s comm' ça
Aux fill’s qui font l’mêm' métier qu’elle
Et comme ell' voulait s’confesser,
Il la couvrait tout' de baisers,
En lui disant: «Laiss' ton passé,
Moi, j’vois qu’un' chos', c’est qu' tu es belle.»
Y a des imag’s qui vous tracassent
Et, quand ell' sortait avec lui,
Depuis Barbès jusqu'à Clichy
Son passé lui f’sait la grimace
Et sur les trottoirs plein d’souv’nirs,
Ell' voyait son amour s’flétrir,
Alors, ell' lui d’manda d’partir,
Et il l’emm’na vers Montparnasse.
Ell' croyait r’commencer sa vie,
Mais c’est lui qui s’mit à changer.
Il la r’gardait tout étonné,
Disant: «J'te croyais plus jolie,
Ici, le jour t'éclair' de trop,
On voit tes vic’s à fleur de peau.
Vaudrait p’t'êtr' mieux qu' tu r’tourn’s là-haut
Et qu’on reprenn' chacun sa vie.»
Elle est r’tourné' dans son Pigalle.
Y a plus personn' pour la r’pêcher.
Elle a r’trouvée tous ses péchés,
Ses coins d’ombre et ses trottoirs sales
Mais quand ell' voit des amoureux
Qui r’mont’nt la rue d’un air joyeux,
Y a des larm’s dans ses grands yeux bleus
Qui coul’nt le long d’ses jou’s tout’s pâles.

Она Посещала Улицу Пигаль-1939

(перевод)
Она часто бывала на улице Пигаль.
Она пахла дешевым пороком.
Она была вся черная от грехов
С бедным, бледным лицом.
Однако в глубине его глаз было
Как что-то чудесное
Который, казалось, положил немного голубого неба
В грязной Пигаль.
Он сказал ей: «Ты прекрасна».
И обычно в этом районе
Мы никогда не говорим такие вещи
Девушкам, которые делают ту же работу, что и она
И как она хотела признаться,
Он покрывал ее всю поцелуями,
Говоря ему: «Оставь свое прошлое,
Я вижу одно: ты прекрасна».
Есть изображения, которые вас беспокоят
И, когда она вышла с ним,
От Барбеса до Клиши
Его прошлое заставляет его гримасничать
И на тротуарах, полных воспоминаний,
Она видела, как ее любовь увядает
Поэтому она попросила его уйти
И он отвез ее на Монпарнас.
Она думала, что начинает свою жизнь заново,
Но именно он начал меняться.
Он посмотрел на нее с удивлением,
Говоря: «Я думал, что ты красивее,
Здесь день светит тебе слишком сильно,
Мы видим, что ваша жертва на грани.
Может быть, тебе лучше вернуться туда
И давайте каждый заберём свою жизнь».
Она вернулась к своему Пигаль.
Некому ее выловить.
Она нашла все свои грехи,
Его темные углы и грязные тротуары
Но когда она видит любовников
Кто идет по улице с радостным видом,
В ее больших голубых глазах слезы
Стекает по ее бледным щекам.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Foule ft. Robert Chauvigny 1962
Non, je ne regrette rien 2015
Padam, Padam ft. Robert Chauvigny 1962
Je ne regrette rien 2016
Hymne L'amour 2008
Le Foule 2011
Ne Me Quitte Pas 2015
No je ne regrette rien 2009
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
L'Accordeoniste 2015
Mon Dieu 2008
Sous Le Ciel de Paris ft. Robert Chauvigny 1962
Autumn Leaves 2015
Ah, ça ira! 2011
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) 2011
Non, je ne Regrette Rie 2015
A Quoi Ça Sert L'amour ? (Avec Théo Sarapo) ft. Édith Piaf 2008
Non je ne regrette rien 2014
Johnny Tu N'es Pas Un Ange 2008
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Robert Chauvigny 1962

Тексты песен исполнителя: Édith Piaf