Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни D'etait une histoire d'Amour , исполнителя - Édith Piaf. Дата выпуска: 14.11.2012
Язык песни: Французский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни D'etait une histoire d'Amour , исполнителя - Édith Piaf. D'etait une histoire d'Amour(оригинал) | 
| 1. J’ai connu des jours magnifiques | 
| L’amour était mon serviteur | 
| La vie chantait comme un' musique | 
| Et ell' m’offrait des tas d’bonheurs | 
| Moi j’en achetais sans compter | 
| J’avais mon coeur à dépenser | 
| C'était une histoire d’amour | 
| C'était comme un beau jour de fête | 
| Plein de soleil et de guinguettes | 
| Où le printemps m’faisait la cour | 
| Mais quand les histoires sont trop jolies | 
| Ça ne peut pas durer toujours | 
| C'était une histoire d’amour | 
| Ma part de joie ma part de fête | 
| Il a bien fallu qu’elle s’achète | 
| Pour me faire un chagrin d’amour | 
| 2. Et tant pis si mes nuits sont blanches | 
| Tant pis pour moi si j’pleur' tout l’temps | 
| C’est le chagrin qui prend sa r’vanche | 
| Y’a qu’le chagrin qui est content | 
| Vraiment il y a de quoi rire | 
| J’ai l’impression d’vouloir mourir | 
| C'était une histoire d’amour | 
| C'était comme un beau jour de fête | 
| Plein de soleil et de guinguettes | 
| Où le printemps m’faisait la cour | 
| Mais quand les histoires sont trop jolies | 
| Ça ne peut pas durer toujours | 
| C'était une histoire d’amour | 
| Dont rien désormais ne demeure | 
| Il faut toujours que quelqu’un pleure | 
| Pour faire une histoire d’amour | 
Любовная история(перевод) | 
| 1. У меня были замечательные дни | 
| любовь была моей служанкой | 
| Жизнь пела как музыка | 
| И она предложила мне кучу счастья | 
| Я купил их не считая | 
| У меня было мое сердце, чтобы потратить | 
| Это была история любви | 
| Это было похоже на прекрасный день празднования | 
| Много солнца и гингет | 
| Где весна ухаживала за мной | 
| Но когда истории слишком красивы | 
| Это не может длиться вечно | 
| Это была история любви | 
| Моя доля радости моя доля празднования | 
| Ей пришлось купить себе | 
| Чтобы заставить меня страдать | 
| 2. И очень плохо, если мои ночи бессонны | 
| Слишком плохо для меня, если я плачу все время | 
| Это печаль, которая мстит | 
| Только печаль счастлива | 
| Действительно есть над чем посмеяться | 
| я чувствую, что хочу умереть | 
| Это была история любви | 
| Это было похоже на прекрасный день празднования | 
| Много солнца и гингет | 
| Где весна ухаживала за мной | 
| Но когда истории слишком красивы | 
| Это не может длиться вечно | 
| Это была история любви | 
| От которого теперь ничего не осталось | 
| Кто-то всегда должен плакать | 
| Чтобы сделать историю любви | 
| Название | Год | 
|---|---|
| La Foule ft. Robert Chauvigny | 1962 | 
| Non, je ne regrette rien | 2015 | 
| Padam, Padam ft. Robert Chauvigny | 1962 | 
| Je ne regrette rien | 2016 | 
| Hymne L'amour | 2008 | 
| Le Foule | 2011 | 
| Ne Me Quitte Pas | 2015 | 
| No je ne regrette rien | 2009 | 
| La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard | 2003 | 
| L'Accordeoniste | 2015 | 
| Mon Dieu | 2008 | 
| Sous Le Ciel de Paris ft. Robert Chauvigny | 1962 | 
| Autumn Leaves | 2015 | 
| Ah, ça ira! | 2011 | 
| Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) | 2011 | 
| Non, je ne Regrette Rie | 2015 | 
| A Quoi Ça Sert L'amour ? (Avec Théo Sarapo) ft. Édith Piaf | 2008 | 
| Non je ne regrette rien | 2014 | 
| Johnny Tu N'es Pas Un Ange | 2008 | 
| Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Robert Chauvigny | 1962 |