Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cri du coeur , исполнителя - Édith Piaf. Дата выпуска: 15.02.2017
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cri du coeur , исполнителя - Édith Piaf. Cri du coeur(оригинал) |
| C’est pas seulement ma voix qui chante |
| C’est l’autre voix, une foule de voix |
| Voix d’aujourd’hui ou d’autrefois |
| Des voix marrantes, ensoleillées |
| Désespérées, émerveillées |
| Voix déchirantes et brisées |
| Voix souriantes et affolées |
| Folles de douleur et de gaieté |
| C’est la voix d’un chagrin tout neuf |
| La voix de l’amour mort ou vif |
| La voix d’un pauvre fugitif |
| La voix d’un noyé qui fait plouf |
| C’est la voix d’une enfant qu’on gifle |
| C’est la voix d’un oiseau craintif |
| La voix d’un moineau mort de froid |
| Sur le pavé d' la rue d' la joie… |
| Et toujours, toujours, quand je chante |
| Cet oiseau-là chante avec moi |
| Toujours, toujours, encore vivante |
| Sa pauvre voix tremble pour moi |
| Si je disais tout ce qu’il chante |
| Tout c’que j’ai vu et tout c’que j’sais |
| J’en dirais trop et pas assez |
| Et tout ça, je veux l’oublier |
| D’autres voix chantent un vieux refrain |
| C’est leur souvenir, c’est plus le mien |
| Je n’ai plus qu’un seul cri du cœur: |
| «J'aime pas l’malheur ! |
| J’aime pas l’malheur !» |
| Et le malheur me le rend bien |
| Mais je l' connais, il m' fait plus peur |
| Il dit qu’on est mariés ensemble |
| Même si c’est vrai, je n’en crois rien |
| Sans pitié, j'écrase mes larmes |
| Je leur fais pas d’publicité |
| Si on tirait l’signal d’alarme |
| Pour des chagrins particuliers |
| Jamais les trains n’pourraient rouler |
| Et je regarde le paysage |
| Si par hasard, il est trop laid |
| J’attends qu’il se refasse une beauté |
| Et les douaniers du désespoir |
| Peuvent bien éventrer mes bagages |
| Me palper et me questionner |
| J’ai jamais rien à déclarer |
| L’amour, comme moi, part en voyage |
| Un jour je le rencontrerai |
| A peine j’aurai vu son visage |
| Tout de suite je le reconnaîtrai… |
Крик сердца(перевод) |
| Не только мой голос поет |
| Это другой голос, толпа голосов |
| Голоса сегодняшнего или прошлого |
| Веселые, солнечные голоса |
| Отчаянный, пораженный |
| Душераздирающие и сломанные голоса |
| Улыбающиеся и испуганные голоса |
| Без ума от боли и радости |
| Это голос новой печали |
| Голос любви мертвой или живой |
| Голос бедного беглеца |
| Голос утопленника, производящий всплеск |
| Это голос ребенка, которого мы шлепаем |
| Это голос испуганной птицы |
| Голос замерзшего насмерть воробья |
| На тротуаре улицы радости... |
| И всегда, всегда, когда я пою |
| Эта птица поет со мной |
| Еще, еще, еще живой |
| Его бедный голос дрожит для меня |
| Если бы я сказал все, что он поет |
| Все, что я видел, и все, что я знаю |
| Я бы сказал слишком много и недостаточно |
| И все, что я хочу забыть |
| Другие голоса поют старый припев |
| Это их память, это больше не моя |
| У меня только один крик души: |
| «Я не люблю неудач! |
| Я не люблю несчастья!» |
| И несчастье заставляет меня чувствовать себя хорошо |
| Но я его знаю, он меня больше пугает |
| Он говорит, что мы женаты вместе |
| Даже если это правда, я в это не верю |
| Без жалости я раздавлю слезы |
| я их не рекламирую |
| Если бы мы забили тревогу |
| Для особых печалей |
| Поезда никогда не могли ходить |
| И я смотрю на пейзаж |
| Если вдруг он слишком уродлив |
| жду когда он преобразится |
| И таможенники от безысходности |
| Может хорошо разорвать мой багаж |
| Ощупай меня и спроси меня |
| Мне никогда нечего декларировать |
| Любовь, как и я, отправляется в путешествие |
| Однажды я встречу его |
| Вряд ли я увижу его лицо |
| Сразу узнаю... |
| Название | Год |
|---|---|
| La Foule ft. Robert Chauvigny | 1962 |
| Non, je ne regrette rien | 2015 |
| Padam, Padam ft. Robert Chauvigny | 1962 |
| Je ne regrette rien | 2016 |
| Hymne L'amour | 2008 |
| Le Foule | 2011 |
| Ne Me Quitte Pas | 2015 |
| No je ne regrette rien | 2009 |
| La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard | 2003 |
| L'Accordeoniste | 2015 |
| Mon Dieu | 2008 |
| Sous Le Ciel de Paris ft. Robert Chauvigny | 1962 |
| Autumn Leaves | 2015 |
| Ah, ça ira! | 2011 |
| Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) | 2011 |
| Non, je ne Regrette Rie | 2015 |
| A Quoi Ça Sert L'amour ? (Avec Théo Sarapo) ft. Édith Piaf | 2008 |
| Non je ne regrette rien | 2014 |
| Johnny Tu N'es Pas Un Ange | 2008 |
| Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Robert Chauvigny | 1962 |