Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est pour ça (du film "Neuf garçons et un coeur"), исполнителя - Édith Piaf. Песня из альбома Hymne à la môme, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 23.09.2012
Лейбл звукозаписи: Parlophone, Warner Music France
Язык песни: Французский
C'est pour ça (du film "Neuf garçons et un coeur")(оригинал) |
Il était une amoureuse |
Qui vivait sans être heureuse |
Son amant ne l’aimait pas |
C’est drôle, mais c'était comme ça |
Elle courut à la fontaine |
Afin d’y noyer sa peine |
Et tout le diable et son train |
La poussaient dans le chemin |
C’est pour ça que l’amour pleurait dans son coin |
C’est pour ça que le ciel n’y comprenait rien |
Les jours de lumière |
Les mots des prières |
Tous en procession |
Lui faisaient escorte |
Mais la fille est morte |
En criant: «pardon» |
C’est pour ça que l’amour pleurait dans son coin |
C’est pour ça que le ciel n’y comprenait rien… |
Toutes les fleurs se fanèrent |
Et la nuit couvrit la terre |
Pour chanter le dernier jour |
De cette morte d’amour |
Échappés du noir manège |
Les mal-aimés en cortège |
Partent essayer d’empêcher |
Le soleil de se lever |
C’est pour ça que l’amour n’avait plus d’amis |
C’est pour ça que le ciel cherchait un abri |
Les jeux et les rondes |
Toutes les joies du monde |
Voulaient s’en aller |
Et le coeur des hommes |
Tout pourri d’automne |
Allait se faner… |
C’est pour ça que l’amour n’avait plus d’amis |
C’est pour ça que le ciel cherchait un abri |
Mais voilà que ma légende |
Va danser sous les guirlandes |
Ça ne pouvait pas durer |
L’amour a tout arrangé |
Et depuis, c’est lui qui chante |
Tant pis pour qui se tourmente |
Vous pouvez toujours pleurer |
Il est plus fort à chanter… |
C’est pour ça qu’on entend les accordéons |
C’est pour ça que la rue éclate en chansons |
Le chagrin des âmes |
Dans tout ce vacarme |
On ne l’entend plus |
L’amour fait la fête |
Et chacun, c’est bête |
A coeur que veux-tu |
C’est pour ça qu’on entend les accordéons |
C’est pour ça que la rue éclate en chansons |
(перевод) |
он был любовником |
Кто жил, не будучи счастливым |
Ее любовник не любил ее |
Забавно, но так оно и было |
Она побежала к фонтану |
Чтобы утопить его боль |
И весь дьявол и его поезд |
Толкнул ее на пути |
Вот почему любовь плакала в своем углу |
Вот почему небеса не поняли |
дни света |
Слова молитв |
Все в процессии |
сопровождал его |
Но девушка мертва |
Кричать «извините» |
Вот почему любовь плакала в своем углу |
Вот почему небеса не поняли... |
Все цветы засохли |
И ночь покрыла землю |
Петь последний день |
Из этой смерти любви |
Сбежал из темной карусели |
Нелюбимый в процессии |
Иди попробуй предотвратить |
Солнце взойдет |
Вот почему у любви больше не было друзей |
Вот почему небо искало приют |
Игры и раунды |
Все радости мира |
хотел уйти |
И сердца мужчин |
Осень гнилая |
Собирался исчезнуть... |
Вот почему у любви больше не было друзей |
Вот почему небо искало приют |
Но теперь моя легенда |
Иди танцуй под гирляндами |
Это не могло продолжаться |
Любовь сделала все правильно |
И с тех пор он тот, кто поет |
Тем хуже для того, кто мучает |
ты все еще можешь плакать |
Громче петь... |
Вот почему мы слышим аккордеоны |
Вот почему улицы разразились песней |
Скорбь душ |
Во всем этом гаме |
Мы больше не слышим |
любовь празднует |
И каждый глуп |
Сердце, что ты хочешь |
Вот почему мы слышим аккордеоны |
Вот почему улицы разразились песней |