| Il était une amoureuse
| он был любовником
|
| Qui vivait sans être heureuse
| Кто жил, не будучи счастливым
|
| Son amant ne l’aimait pas
| Ее любовник не любил ее
|
| C’est drôle, mais c'était comme ça
| Забавно, но так оно и было
|
| Elle courut à la fontaine
| Она побежала к фонтану
|
| Afin d’y noyer sa peine
| Чтобы утопить его боль
|
| Et tout le diable et son train
| И весь дьявол и его поезд
|
| La poussaient dans le chemin
| Толкнул ее на пути
|
| C’est pour ça que l’amour pleurait dans son coin
| Вот почему любовь плакала в своем углу
|
| C’est pour ça que le ciel n’y comprenait rien
| Вот почему небеса не поняли
|
| Les jours de lumière
| дни света
|
| Les mots des prières
| Слова молитв
|
| Tous en procession
| Все в процессии
|
| Lui faisaient escorte
| сопровождал его
|
| Mais la fille est morte
| Но девушка мертва
|
| En criant: «pardon»
| Кричать «извините»
|
| C’est pour ça que l’amour pleurait dans son coin
| Вот почему любовь плакала в своем углу
|
| C’est pour ça que le ciel n’y comprenait rien…
| Вот почему небеса не поняли...
|
| Toutes les fleurs se fanèrent
| Все цветы засохли
|
| Et la nuit couvrit la terre
| И ночь покрыла землю
|
| Pour chanter le dernier jour
| Петь последний день
|
| De cette morte d’amour
| Из этой смерти любви
|
| Échappés du noir manège
| Сбежал из темной карусели
|
| Les mal-aimés en cortège
| Нелюбимый в процессии
|
| Partent essayer d’empêcher
| Иди попробуй предотвратить
|
| Le soleil de se lever
| Солнце взойдет
|
| C’est pour ça que l’amour n’avait plus d’amis
| Вот почему у любви больше не было друзей
|
| C’est pour ça que le ciel cherchait un abri
| Вот почему небо искало приют
|
| Les jeux et les rondes
| Игры и раунды
|
| Toutes les joies du monde
| Все радости мира
|
| Voulaient s’en aller
| хотел уйти
|
| Et le coeur des hommes
| И сердца мужчин
|
| Tout pourri d’automne
| Осень гнилая
|
| Allait se faner…
| Собирался исчезнуть...
|
| C’est pour ça que l’amour n’avait plus d’amis
| Вот почему у любви больше не было друзей
|
| C’est pour ça que le ciel cherchait un abri
| Вот почему небо искало приют
|
| Mais voilà que ma légende
| Но теперь моя легенда
|
| Va danser sous les guirlandes
| Иди танцуй под гирляндами
|
| Ça ne pouvait pas durer
| Это не могло продолжаться
|
| L’amour a tout arrangé
| Любовь сделала все правильно
|
| Et depuis, c’est lui qui chante
| И с тех пор он тот, кто поет
|
| Tant pis pour qui se tourmente
| Тем хуже для того, кто мучает
|
| Vous pouvez toujours pleurer
| ты все еще можешь плакать
|
| Il est plus fort à chanter…
| Громче петь...
|
| C’est pour ça qu’on entend les accordéons
| Вот почему мы слышим аккордеоны
|
| C’est pour ça que la rue éclate en chansons
| Вот почему улицы разразились песней
|
| Le chagrin des âmes
| Скорбь душ
|
| Dans tout ce vacarme
| Во всем этом гаме
|
| On ne l’entend plus
| Мы больше не слышим
|
| L’amour fait la fête
| любовь празднует
|
| Et chacun, c’est bête
| И каждый глуп
|
| A coeur que veux-tu
| Сердце, что ты хочешь
|
| C’est pour ça qu’on entend les accordéons
| Вот почему мы слышим аккордеоны
|
| C’est pour ça que la rue éclate en chansons | Вот почему улицы разразились песней |