| C'est peut-être ça, pt. 1 (оригинал) | C'est peut-être ça, pt. 1 (перевод) |
|---|---|
| C’est peut-être ça | Может быть, это все |
| L’amour, le grand amour, | Любовь, большая любовь, |
| C’est peut-être ça | Может быть, это все |
| Qui m’a prise à mon tour, | Кто взял меня в свою очередь, |
| Ce je ne sais trop quoi | Это je ne sais quoi |
| Qui fait froid dans le dos | Это посылает дрожь по вашему позвоночнику |
| Et soudain donne chaud | И вдруг жарко |
| Quand tout le monde a froid… | Когда всем холодно... |
| C’est peut-être ça | Может быть, это все |
| Qui fait battre le cœur | Кто заставляет сердце биться |
| Et, pendant des heures, | И часами |
| Vous fera rester là | Заставит вас остаться там |
| Devant un téléphone | Перед телефоном |
| Pour entendre une voix, | Чтобы услышать голос |
| Devant un téléphone | Перед телефоном |
| Qui ne sonnera pas… | Кто не позвонит... |
| C’est peut-être ça, | Может быть, это все, |
| L’amour, le grand amour, | Любовь, большая любовь, |
| C’est peut-être ça | Может быть, это все |
| Qui m’a prise à mon tour, | Кто взял меня в свою очередь, |
| Ce sentiment brutal, | Это жестокое чувство, |
| Lorsque tout allait bien, | Когда все шло хорошо, |
| De se sentir très mal | Чувствовать себя ужасно |
| Sans savoir d’où ça vient. | Не зная, откуда оно. |
| C’est peut-être ça | Может быть, это все |
| Qui fait pleurer de rire | Кто заставляет тебя плакать от смеха |
| Et vous fait courir | И заставить вас бежать |
| A minuit sous la pluie, | В полночь под дождем, |
| Sous la pluie, sans manteau | В дождь, без пальто |
| En gueulant qu’il fait beau, | Крича, что погода хорошая, |
| En gueulant que la vie, | Крича, что жизнь, |
| 'y a rien de plus joli… | нет ничего красивее... |
| Avant, juste avant | Перед, как раз перед |
| D’aller se foutre à l’eau… | Идти на хуй в воду... |
| C’est peut-être ça | Может быть, это все |
| L’amour…Le grand amour … | Любовь… большая любовь… |
