Перевод текста песни Boulevard du Crime - Édith Piaf

Boulevard du Crime - Édith Piaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Boulevard du Crime , исполнителя -Édith Piaf
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:15.02.2017
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Boulevard du Crime (оригинал)Бульвар криминала (перевод)
Sur le boulevard du Crime pour voir la pantomime На бульваре Кримина, чтобы увидеть пантомиму
Ce soir, on se bouscule, au théâtre des Funambules Сегодня вечером мы суетимся в театре Funambules
Les amours de Pierrot, ça fait pleurer Margot Любовь Пьеро заставляет Марго плакать
Et rire dans la tourmente le Paris de 1830 И смеяться над суматохой Парижа 1830 года.
Masques sans bergamasques, et la foule coasse Маски без бергамаск, а толпа каркает
Au milieu du carnaval des grimaces Посреди карнавала гримас
Mais dans la foule qui rit de Pierrot Но в смеющейся толпе Пьеро
Il y a toujours un Arlequin Всегда есть Арлекин
Dans la vie, faut des arlequins В жизни нужны арлекины
Sans quoi l’amour, ce ne serait que des mots Иначе любовь была бы просто словами
Aussi, lorsque Pierrot sourit Также, когда Пьеро улыбается
C’est là-haut vers les amants du paradis Это для любителей рая
Sur le boulevard du Crime pour voir la pantomime На бульваре Кримина, чтобы увидеть пантомиму
Ce soir, on se bouscule, au théâtre des Funambules Сегодня вечером мы суетимся в театре Funambules
Les amours de Pierrot, ça fait pleurer Margot Любовь Пьеро заставляет Марго плакать
Et rire dans la tourmente le Paris de 1830 И смеяться над суматохой Парижа 1830 года.
Masques sans bergamasques, et la foule coasse Маски без бергамаск, а толпа каркает
Au milieu du carnaval des grimaces Посреди карнавала гримас
Mais tous ces gens qui rient de Pierrot Но все те люди, которые смеются над Пьеро
Il n’y a que lui, pleure pour de vrai Это просто он, плачь по-настоящему
Puisque la femme qu’il aimait Поскольку женщина, которую он любил
Est partie ce soir sans un mot Остался сегодня без слов
Aussi, lorsque Pierrot sourit Также, когда Пьеро улыбается
Tout là-haut pleurent les amants du paradis Высоко наверху плачут любители рая
Sur le boulevard du Crime pour voir la pantomime На бульваре Кримина, чтобы увидеть пантомиму
Ce soir, on se bouscule, au théâtre des Funambules Сегодня вечером мы суетимся в театре Funambules
Les malheurs de Pierrot, sous les cris, les bravos Несчастья Пьеро, под крики, бравос
Font rire dans la tourmente le Paris de 1830 Рассмешите Париж 1830 года в суматохе
Quel talent fantastique Какой фантастический талант
Qu’il est drôle et comique Как смешно и комично
Ça, c’est un vrai Pierrot Это настоящий Пьеро
Allez, vas-y !Просто иди !
Refais ton numéro Повторите свой номер
Tout là-haut pleurent les amants du paradisВысоко наверху плачут любители рая
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: