| I’m glad no one’s here just me by the sea
| Я рад, что здесь никого нет, только я у моря
|
| I’m glad no one’s here to mess it up for me
| Я рад, что здесь нет никого, кто мог бы все испортить для меня.
|
| I’m glad no one’s here just me by the sea
| Я рад, что здесь никого нет, только я у моря
|
| But man, I wish I had a hand to hold
| Но человек, мне жаль, что у меня не было руки, чтобы держать
|
| I saw an orange starfish on the side of a rock
| Я видел оранжевую морскую звезду на краю скалы
|
| I poked on his back & tried to pull him off
| Я ткнул его в спину и попытался стащить
|
| A crab scared me away he ran close to my toes
| Краб испугал меня, он подбежал к моим пальцам ног
|
| And man, I wish I had a hand to hold
| И человек, мне жаль, что у меня не было руки, чтобы держать
|
| The moon is nowhere almost time for the sun
| Луны нигде нет, почти время для солнца
|
| The voice of the waves sound anciently young
| Голос волн звучит древне молодым
|
| I’m a prisoner of freedom ten toes in the sand
| Я узник свободы десять пальцев в песке
|
| And man, I wish I had a hand to hold
| И человек, мне жаль, что у меня не было руки, чтобы держать
|
| I’m in the habit of being alone
| Я привык быть один
|
| I try hard to break it I can’t on my own
| Я очень стараюсь сломать это, я не могу сам
|
| I’m glad no one’s here just me by the sea
| Я рад, что здесь никого нет, только я у моря
|
| I’m glad no one’s here to mess it up for me
| Я рад, что здесь нет никого, кто мог бы все испортить для меня.
|
| I’m glad no one’s here just me by the sea | Я рад, что здесь никого нет, только я у моря |