| Just before the lights went out
| Незадолго до того, как погас свет
|
| We sat up and talked about
| Мы сели и поговорили о
|
| All the things that we would be I just wanted him to be with me But he had a mind of his own
| Все, чем мы будем, я просто хотел, чтобы он был со мной, но у него был свой собственный разум
|
| And he did not mind being alone
| И он не возражал против одиночества
|
| Left me there in our little world
| Оставил меня там, в нашем маленьком мире
|
| Left me there like a little girl
| Оставил меня там, как маленькую девочку
|
| He said don’t get hung up Hang ups will get you down
| Он сказал, не вешайте трубку
|
| He said don’t look back
| Он сказал, не оглядывайся
|
| Look up and then look around
| Посмотрите вверх, а затем осмотритесь
|
| That time I was feeling high
| В то время я чувствовал себя высоко
|
| Like I never had to try
| Как будто мне никогда не приходилось пытаться
|
| To kick myself up out of bed
| Чтобы поднять себя с постели
|
| Kick these worries out of my head
| Выкинь эти заботы из моей головы
|
| He said it’s better this way, yeah
| Он сказал, что так лучше, да
|
| One day you’ll understand
| Однажды ты поймешь
|
| He said I’m leavin' today and
| Он сказал, что я уезжаю сегодня и
|
| He let go of my hand
| Он отпустил мою руку
|
| I know that I’ll never see him again
| Я знаю, что больше никогда его не увижу
|
| I feel the same way that I saw him then
| Я чувствую то же, что и тогда
|
| I know that when I get back on my feet
| Я знаю, что когда я встану на ноги
|
| I will walk away from misery
| Я уйду от страданий
|
| What do you say when it’s all been said
| Что вы говорите, когда все сказано
|
| How do you feel when it’s all been felt
| Как вы себя чувствуете, когда все это ощущается
|
| Where do you go when it’s all gone
| Куда ты идешь, когда все кончено
|
| And you don’t care enough to carry on Well, I say close your eyes
| И тебе все равно, чтобы продолжать. Ну, я говорю, закрой глаза
|
| Look down deep inside
| Посмотрите вниз глубоко внутри
|
| Someone is there for you
| Кто-то есть для вас
|
| Someone who cares for you
| Кто-то, кто заботится о вас
|
| Well, I know it’s easier to say then do Easier to look away than see it through
| Ну, я знаю, что легче сказать, чем сделать, Легче отвести взгляд, чем увидеть
|
| I know it’s easier to think than feel
| Я знаю, что легче думать, чем чувствовать
|
| Easier to make it up than make it real
| Легче придумать, чем воплотить в жизнь
|
| Oh it’s hard to love
| О, трудно любить
|
| Oh it’s hard not to love
| О, трудно не любить
|
| Oh it’s hard to love
| О, трудно любить
|
| Oh it’s hard not to love
| О, трудно не любить
|
| Oh now take me ther don’t leave me here (x2)
| О, теперь возьми меня, не оставляй меня здесь (x2)
|
| Oh take me home and disappear
| О, отвези меня домой и исчезни
|
| Oh oh oh no no no no no no | О, о, о, нет, нет, нет, нет, нет. |