| When I'm in this state of mind | Когда я в таком состоянии, |
| I'm wishing I was blind. | Я жалею, что не слеп. |
| Sometimes life is more than pain, to me | Иногда для меня жизнь — это больше, чем боль. |
| - | - |
| I feel the power of my grief. | Я чувствую мощь своей печали. |
| Death would be such a relief. | Смерть была бы таким облегчением. |
| All the secrets that I hide would die, with me. | Все тайны, которые я скрываю, умерли бы со мной. |
| - | - |
| Depression is my only friend. | Депрессия — мой единственный друг. |
| Will this torture never end? | Неужели эта пытка никогда не закончится? |
| Let me carry on to the dreamers sky. | Позвольте мне продолжить двигаться к небесам мечты. |
| - | - |
| I keep crying in my dreams. | Я продолжаю плакать в своих снах. |
| Can you hear my endless screams? | Слышите ли вы мои бесконечные вопли? |
| When I fade away I fade alone. | Когда я слабею, то увядаю в одиночестве. |
| - | - |
| This fluid on my cheek, | Эта жидкость на моей щеке, |
| It drains me I get weak. | Она истощает меня, я становлюсь слабым. |
| My heart is cold and bleak | Моё сердце бессильное и угнетённое. |
| Black blood. Black tears. | Чёрная кровь. Чёрные слёзы. |
| - | - |
| Life is just a masquerade. | Жизнь — всего лишь маскарад. |
| In debt to myself, but I can't pay. | В долгу перед собой, но мне нечем платить. |
| Soon I'll call it all a day, away. | Вскоре всё это закончится и останется в прошлом . |
| - | - |
| I've never felt what you call guilt. | Я никогда не чувствовал того, что вы называете виной. |
| I still believe "Do what thou wilt" | Мой принцип — по-прежнему, "Делай, что изволишь." |
| My sorrow will destroy the world I've built. | Моё горе разрушит мир, который я создал. |
| - | - |
| This fluid on my cheek, | Эта жидкость на моей щеке, |
| It drains me I get weak. | Она истощает меня, я становлюсь слабым. |
| My heart is cold and bleak | Моё сердце бессильное и угнетённое. |
| Black blood. Black tears. | Чёрная кровь. Чёрные слёзы. |
| - | - |