Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You, исполнителя - Ed Sheeran. Песня из альбома 5, в жанре Поп
Дата выпуска: 22.06.2014
Лейбл звукозаписи: Warner Music UK
Язык песни: Английский
You Break Me(оригинал) | Ты делаешь меня слабым(перевод на русский) |
Well my friend it seems we've come too far to disagree | Что ж, мой друг, похоже, мы зашли слишком далеко для отрицаний. |
My knees feel weak and I fell too fast | В моих коленях слабость, я влюбился слишком быстро. |
The tide is high but we swam in too deep | Это высшая точка прилива, а мы заплыли слишком глубоко, |
To catch your breath you tear me apart piece by piece | Чтобы перевести дыхание, ты разрываешь меня на кусочки. |
You can take away all this mess | Ты можешь прекратить весь этот хаос, |
And I could never think anything less of you | И я никогда не смог бы думать о тебе меньшее. |
- | - |
‘Cos you break me | Ведь ты делаешь меня слабым, |
You numb me | Ты лишаешь меня дара речи, |
You still seem to stun me | Похоже, ты по-прежнему меня потрясаешь. |
This pain has outrun me | Эта боль перешла во мне все границы, |
You are all I have left | Ты — то, от чего я уехал. |
- | - |
The tide flows out as I leave empty rooms | Идёт большая вода, и я оставляю пустые комнаты. |
To spur this on we left that room too long | Для спешки мы чересчур долго покидали эту залу. |
You open wide and all the lies flow out | Ты распахиваешь дверь, и ложь, выливаясь, |
To eat you whole | Поглощает тебя целиком, |
But we both know that you're too cold | Но мы оба знаем, что ты слишком холодна. |
And she said ‘I can put away all those lies | Она сказала: "Я могу развеять всю эту фальшь |
And show you there's no surprise in me' | И показать тебе, что во мне нет никаких сюрпризов". |
- | - |
Well still, you break me | Что ж, как прежде, ты делаешь меня слабым, |
You numb me | Ты лишаешь меня дара речи, |
You still seem to stun me | Похоже, ты по-прежнему меня потрясаешь. |
This pain has outrun me | Эта боль перешла во мне все границы, |
You are all I have left | Ты — то, от чего я уехал. |
- | - |
You break me | Ты делаешь меня слабым, |
You numb me | Ты лишаешь меня дара речи, |
You still seem to stun me | Похоже, ты по-прежнему меня потрясаешь. |
This pain has outrun me | Эта боль перешла во мне все границы, |
You are all I have left | Ты — то, от чего я уехал. |
- | - |
Exorcise these demons | Изгоняю этих демонов, |
But they keep talking to me | Но они продолжают говорить со мной. |
I am no believer | Я не обращен в веру, |
But I believe you will relieve me | Но я верю, что ты освободишь меня. |
I believe you will relieve me | Я верю, что ты освободишь меня, |
And that's what's going on | И именно это сейчас происходит! |
- | - |
‘Cos you break me | Ведь ты делаешь меня слабым, |
You numb me | Ты лишаешь меня дара речи, |
You still seem to stun me | Похоже, ты по-прежнему меня потрясаешь. |
This pain has outrun me | Эта боль перешла во мне все границы, |
You are all that I have left | Ты — то, от чего я уехал. |
- | - |
You break me | Ты делаешь меня слабым, |
You numb me | Ты лишаешь меня дара речи, |
You still seem to stun me | Похоже, ты по-прежнему меня потрясаешь. |
This pain has outrun me | Эта боль перешла во мне все границы, |
You are all that I have left | Ты — то, от чего я уехал. |
- | - |
You break me | Ты делаешь меня слабым, |
You break me | Ты делаешь меня слабым, |
You break me | Ты делаешь меня слабым, |
You break me | Ты делаешь меня слабым. |
Make You Feel My Love*(оригинал) | Знай о моей любви*(перевод на русский) |
When the rain is blowing in your face | Если бьёшься мотыльком в стекло, |
And the whole world is on your case | Если дождь застал тебя врасплох, |
I could offer you a warm embrace | То приму я в рук своих тепло — |
To make you feel my love | Знай о моей любви. |
- | - |
When the evening shadows and the stars appear | Пусть же тени ночи не страшат тебя, |
And there's no one there to dry your tears | Чтобы грусть и дрожь твои унять, |
I could hold you for a million years | Век бы мог тебя я обнимать — |
To make you feel my love | Знай о моей любви. |
- | - |
I know you haven't made your mind up yet | Ты не решила ничего пока, |
But I would never do you wrong | Но мне тебе не изменить, |
I've known it from the moment that we met | Ведь ты мне с первой встречи дорога, |
No doubt in my mind where you belong | В самом моём сердце — вот где ты. |
- | - |
I'd go hungry, I'd go black and blue | Я ходил бы мрачен и угрюм, |
I'd go crawling down the avenue | Голодал и полз по авеню, |
No, there's nothing that I wouldn't do | Я всё отдам — почувствуй вещь одну — |
To make you feel my love | Знай о моей любви. |
- | - |
The storms are raging on the rolling sea | Шторма бушуют на морских волнах, |
And on the highway of regret | И веют пусть во все края |
Though winds of change are blowing wild and free | Те перемен ветра, чей грозен нрав, |
You ain't seen nothing like me yet | Ты таких не знала, как я. |
- | - |
I'll make you happy, make your dreams come true | Исполню все твои мечты, дай срок, |
No, there's nothing that I wouldn't do | О, нет того, чего бы я не смог, |
Go to the ends of the earth for you | Я обойду миллион дорог – |
To make you feel my love | Знай о моей любви. |
To make you feel my love | Знай о моей любви. |
To make you feel my love | Знай о моей любви. |
- | - |
You(оригинал) |
These thoughts I have could be clear ones and they can seem vivid |
the goals I reach are not near ones the further than limits |
I block her out so when I’m looking through my mind she ain’t in it |
Can I be free for a minute, can I be me for a minute? |
The thoughts I have can be dark ones, even be smart ones |
Know I’m gonna have a couple straight from the heart ones |
Tell you what I think I will until I depart mum |
It’s you that I lived for, I am the first and the last one to love you lots |
Whats better than thinking about the ones you love |
Nothing much when you’re thinking about the ones you love |
I feel the same when I’m in the floor, see the sun above |
Unconditional like bills paid when I run them up |
No one here to help you pain now you’re gonna moan |
No one here to save the day now you’re all alone |
Wish I was born with a golden spoon in my mouth |
Fact is I wasn’t so, I’m coming from a colder zone |
And when the sun falls down I’ll be up again |
I never close my eyes, |
And if the dawn might break I’ll see nothing when (nothing when) |
My thoughts are only you and my mind is over you |
My thoughts are over you and these words are all for you (all for you) |
I wanna see you happy, I wanna see you smile |
Cause you’re been trespassing, and you won’t leave my mind |
Now even think about this, call me say, yes nan |
I’m 31 now I’m still saying yes nan |
You had to replace my mom, dad 2 parents in one |
I know your proud staring at your grandson |
I found a job I like like, got the flat, the cars, the bike, the quad I like |
Because of you I’m tireless in every single song I write |
Had a golden life, wanting people to honour mine |
Tell 'em while I’m here, cause one day I’m gonna die |
And when I’m I’m gone I want my music still playin' |
And when my people listen to this track, it’s gonna make them wanna cry |
I ain’t gonna lie, I think about my scene to say the games better is a must now |
I gotta fly |
My talents gonna shine for surely, fam I know it, I work 'round the clock, |
I don’t stop at night. |
And when the sun falls down I’ll be up again |
I never close my eyes, |
And if the dawn might break I’ll see nothing when (nothing when) |
My thoughts are only you and my mind is over you |
My thoughts are over you and these words are all for you (all for you) |
My thoughts are only you and my mind is over you |
My thoughts are over you and these words are all for you (all for you). |
Вы(перевод) |
Эти мысли, которые у меня есть, могут быть ясными, и они могут казаться яркими |
цели, которых я достигаю, не близки тем, что дальше, чем пределы |
Я блокирую ее, поэтому, когда я смотрю в свой разум, ее там нет |
Могу ли я быть свободным на минуту, могу ли я быть собой на минуту? |
Мысли, которые у меня есть, могут быть темными, даже умными |
Знай, у меня будет пара от души |
Скажу вам, что я думаю, что я буду, пока я не уйду от мамы |
Ради тебя я жил, я первый и последний, кто сильно тебя любит |
Что может быть лучше, чем думать о тех, кого ты любишь |
Ничего особенного, когда ты думаешь о тех, кого любишь |
Я чувствую то же самое, когда я на полу, вижу солнце выше |
Безусловный, как счета, оплаченные, когда я их запускаю |
Здесь нет никого, кто мог бы помочь тебе, теперь ты будешь стонать |
Здесь нет никого, кто мог бы спасти положение, теперь ты совсем один |
Жаль, что я не родился с золотой ложкой во рту |
Дело в том, что я не был таким, я приехал из более холодной зоны |
И когда солнце сядет, я снова встану |
Я никогда не закрываю глаза, |
И если наступит рассвет, я ничего не увижу, когда (ничего, когда) |
Мои мысли только о тебе, и мои мысли о тебе |
Мои мысли о тебе, и эти слова все для тебя (все для тебя) |
Я хочу видеть тебя счастливым, я хочу видеть твою улыбку |
Потому что ты вторгся, и ты не покинешь мой разум |
Теперь даже подумай об этом, позвони мне, скажи, да, нан |
Мне 31, я все еще говорю да, няня |
Ты должен был заменить мне маму, папу 2 родителей в одном |
Я знаю, что ты гордо смотришь на своего внука |
Я нашел работу, которая мне нравится, получил квартиру, машины, велосипед, квадроцикл, который мне нравится |
Из-за тебя я неутомим в каждой песне, которую пишу |
Имел золотую жизнь, желая, чтобы люди чтили мою |
Скажи им, пока я здесь, потому что однажды я умру |
И когда я уйду, я хочу, чтобы моя музыка все еще играла |
И когда мои люди послушают этот трек, им захочется плакать |
Я не буду лгать, я думаю о своей сцене, чтобы сказать, что игры лучше сейчас необходимы |
я должен летать |
Мои таланты обязательно засияют, я знаю это, я работаю круглосуточно, |
Я не останавливаюсь на ночь. |
И когда солнце сядет, я снова встану |
Я никогда не закрываю глаза, |
И если наступит рассвет, я ничего не увижу, когда (ничего, когда) |
Мои мысли только о тебе, и мои мысли о тебе |
Мои мысли о тебе, и эти слова все для тебя (все для тебя) |
Мои мысли только о тебе, и мои мысли о тебе |
Мои мысли о тебе, и эти слова все для тебя (все для тебя). |