| See the pilot ferrying blood
| Смотрите, как пилот переправляет кровь
|
| Slash sugar cane stick and grind it down
| Разрежьте палку сахарного тростника и измельчите ее
|
| Jackasses validated in papyrus God save kings
| Чудаки утверждены в папирусе Боже, храни королей
|
| All the wicker dancing tramps of islands, pious priestess pull your eyelids
| Все плетёные пляшущие бродяги островов, благочестивая жрица приоткроет веки
|
| Candle lit vigil for the gilded siren, God save kings
| Свеча зажгла бдение для позолоченной сирены, Боже, храни королей
|
| Well I prayed in tune to your crescent moon
| Ну, я молился в гармонии с твоим полумесяцем
|
| Now blood is on my chest and a dead man’s boots
| Теперь кровь на моей груди и сапоги мертвеца
|
| Cradling the gun, my last of kin, God save kings ho!
| Сжимая ружье, мой последний из родственников, Боже, храни королей!
|
| When I came to the valley I saw your name
| Когда я пришел в долину, я увидел твое имя
|
| And I can’t get myself through a night again
| И я не могу снова пережить ночь
|
| 'Til I cut 'em down from the lynchers on the horses that you play
| «Пока я не срежу их с линчевателей на лошадях, на которых ты играешь
|
| Hear the drums beckoning the pirate prince, rattle my bones in the widow fields
| Услышьте барабаны, манящие пиратского принца, гремят мои кости на полях вдовы
|
| I can see the flags comin' over the hills, God save kings
| Я вижу, как над холмами поднимаются флаги, Боже, храни королей.
|
| See the pilot ferrying blood
| Смотрите, как пилот переправляет кровь
|
| Slash sugar cane stick and grind it down
| Разрежьте палку сахарного тростника и измельчите ее
|
| Jackasses validated in papyrus God save kings
| Чудаки утверждены в папирусе Боже, храни королей
|
| All the wicker dancing tramps of islands, pious priestess pull your eyelids
| Все плетёные пляшущие бродяги островов, благочестивая жрица приоткроет веки
|
| Candle lit vigil for the gilded siren, God save kings | Свеча зажгла бдение для позолоченной сирены, Боже, храни королей |