| End it got fuzzy without documents
| Конец это стало нечетким без документов
|
| They got radio eyes they got radio eyes
| У них есть радиоглаза, у них есть радиоглаза
|
| Melancholy dunce with a thimble of brains
| Меланхоличный балбес с наперстком мозгов
|
| They got radio eyes they got radio eyes
| У них есть радиоглаза, у них есть радиоглаза
|
| All them X’s and Swedish fish
| Все эти крестики и шведская рыба
|
| They got dog teeth they got dog teeth
| У них собачьи зубы, у них собачьи зубы
|
| Little Bettie Paige with a vegan disdain
| Маленькая Бетти Пейдж с презрением к веганам
|
| They got dog teeth they got dog teeth
| У них собачьи зубы, у них собачьи зубы
|
| Blackbird in the night
| Черный дрозд в ночи
|
| You dreamed it all of your life, you dreamed it all of your life
| Вы мечтали об этом всю свою жизнь, вы мечтали об этом всю свою жизнь
|
| What if I end up knifed
| Что, если меня зарежут ножом
|
| Will I become the wire, will I become the wire?
| Стану ли я проволокой, стану ли я проволокой?
|
| Send me over cooked chorizo full of hate
| Пришлите мне приготовленную чоризо, полную ненависти
|
| They got radio eyes they got radio eyes
| У них есть радиоглаза, у них есть радиоглаза
|
| Good tats and cheep but them books ain’t free
| Хорошие таты и дешево, но их книги не бесплатны
|
| They got radio eyes they got radio eyes
| У них есть радиоглаза, у них есть радиоглаза
|
| They got dog teeth they got dog teeth
| У них собачьи зубы, у них собачьи зубы
|
| Walkin' 'round rugged in your baby fat
| Прогулка по бурному в вашем детском жире
|
| They got dog teeth they got dog teeth
| У них собачьи зубы, у них собачьи зубы
|
| Blackbird in the night
| Черный дрозд в ночи
|
| You dreamed it all of your life, you dreamed it all of your life
| Вы мечтали об этом всю свою жизнь, вы мечтали об этом всю свою жизнь
|
| What if I’m crucified?
| Что, если меня распнут?
|
| Will I become the champ, the king of all the rats? | Стану ли я чемпионом, королем всех крыс? |