| Ayo I’m in the game
| Айо, я в игре
|
| It’s my turn so I’m dealing 'em
| Моя очередь, так что я имею дело с ними
|
| These new rap cats, I ain’t feelin' 'em
| Эти новые рэп-коты, я их не чувствую
|
| Think they running shit?
| Думаешь, они несут дерьмо?
|
| I cripple they style and start wheeling 'em
| Я калечу их стиль и начинаю их крутить
|
| Get in theft mode and start stealing 'em
| Войдите в режим кражи и начните воровать их
|
| We can take it to the next
| Мы можем перейти к следующему
|
| And get bananas and start peeling 'em
| Возьми бананы и начни их чистить.
|
| God be healing 'em
| Бог исцелит их
|
| Roxbury keep it real with 'em
| Роксбери, держи это в покое с ними
|
| These small guys is snake eyes
| У этих маленьких парней змеиные глаза
|
| McDonald small fries
| Картошка фри Макдональдс
|
| Trying to compete with steak fries
| Попытка конкурировать со стейком фри
|
| Watch my cake rise
| Смотри, как поднимается мой торт
|
| I sever and break ties
| Я разрываю связи
|
| On fake guys who make lies, take 10 tries
| На фальшивых парнях, которые лгут, сделайте 10 попыток.
|
| And keep a watch on niggas just like jake’s eyes
| И следите за нигерами, как за глазами Джейка
|
| And keep it locked with niggas, I never take sides
| И держи его запертым с нигерами, я никогда не принимаю чью-либо сторону
|
| I’m global
| я глобальный
|
| And looking better like Total
| И выглядеть лучше, как Total
|
| A lot dogs in this game but they small like Toto
| В этой игре много собак, но они маленькие, как Тото
|
| Edo G be vocal
| Эдо Г быть вокалистом
|
| Mobile, never stay local
| Мобильный, никогда не оставайтесь на месте
|
| Have 'em saying «oh no» like they name was Yoko
| Пусть они говорят «о нет», как будто их зовут Йоко.
|
| «Let's be realistic, you can’t go off»
| «Будем реалистами, оторваться нельзя»
|
| «Oh no»
| "О, нет"
|
| «Ed O.G.'s about to come off» — Ed O.G. | «Эд О.Г. вот-вот оторвется» — Эд О.Г. |
| & The Bulldogs 'I Got To Have It'
| и The Bulldogs "I Got To Have It"
|
| «Go off, go off»
| «Уходи, уходи»
|
| Staring at a blank piece of paper
| Глядя на чистый лист бумаги
|
| I’m taking mines like a raper
| Я беру мины, как насильник
|
| Dropping fools like an anchor
| Сбрасывая дураков, как якорь
|
| Trying to see paper like a banker
| Попытка увидеть бумагу как банкир
|
| Close to death almost met my maker
| Близко к смерти чуть не встретил своего создателя
|
| Verbal whipping, leave you sore like a canker
| Словесная порка, оставляющая тебя больной, как язва
|
| No limit to my skills, big guns like a tanker
| Моим навыкам нет предела, большие пушки, как танкер
|
| Put you out position like a center as a flanker
| Поставить вас на позицию, как центр, как фланкер
|
| No material spending but on acre’s
| Никаких материальных затрат, кроме как на акрах
|
| All star crew like the Lakers
| Вся звездная команда, как Лейкерс
|
| A challenge for the takers
| Задача для берущих
|
| We move makers
| Мы перемещаем производителей
|
| All the haters and fakers
| Все ненавистники и мошенники
|
| Your career be up and down like Nestle on the fader
| Ваша карьера будет взлетать и падать, как Nestle на фейдере
|
| If you try to play us
| Если вы попытаетесь сыграть с нами
|
| Don’t forget I used to run with the Humbolt Raiders
| Не забывайте, что я бегал с рейдерами Гумбольта
|
| Never take a hiatus
| Никогда не делайте перерыв
|
| The ghetto made us
| Гетто сделало нас
|
| Edo G be like the greatest
| Эдо Г будь как величайший
|
| While you take the crooked path, my shit be like the straightest
| Пока ты идешь по кривой дорожке, мое дерьмо будет самым прямым
|
| With an assortment of flavors
| С ассортиментом вкусов
|
| From Boston, we the rope cables
| Из Бостона мы веревочные кабели
|
| Floss the skills that God gave us
| Нить навыки, которые Бог дал нам
|
| Well if you start then I’ma end you
| Ну, если ты начнешь, я тебя закончу
|
| At your crib or at the venue
| В вашей кроватке или на месте проведения
|
| Don’t talk about what I’m into
| Не говори о том, чем я занимаюсь
|
| Don’t give a fuck what you been through
| Плевать, через что ты прошел
|
| I come with different shit like a menu
| Я прихожу с разным дерьмом, например, с меню
|
| And I continue only if I offend you
| И я продолжаю, только если обижу тебя
|
| Never befriend you
| Никогда не дружить с тобой
|
| Who pretend to, turn it all around then I’ma spin you
| Кто притворяется, переверни все вокруг, тогда я тебя закручу
|
| Off when I send you
| Выключить, когда я отправлю вам
|
| I got the shit to keep 'em hooked on
| У меня есть дерьмо, чтобы держать их на крючке
|
| From the 'Berry to Brook-nam, regular to foot long
| От Берри до Брук-нам, от обычного до фута
|
| Edo G’s a hot dog
| Эдо Джи - хот-дог
|
| Intelligent and smart dawg
| Умный и умный чувак
|
| Blowing up your whole spot dawg
| Взорвать все свое место, чувак
|
| Big nuts and guts
| Большие орехи и кишки
|
| Keep 'em open like sluts
| Держите их открытыми, как шлюх
|
| I say «1, 2» you say «what what»
| Я говорю «1, 2», ты говоришь «что, что»
|
| Big dogs verses little mutts
| Большие собаки против маленьких дворняг
|
| Stick to the basics, beats, rhymes and dope cuts
| Придерживайтесь основ, ритмов, рифм и крутых нарезок
|
| Stop leaning on niggas like a crutch
| Хватит опираться на нигеров, как на костыль
|
| I’ll make you feel me without the slightest of a touch
| Я заставлю тебя почувствовать меня без малейшего прикосновения
|
| I’m too much | я слишком много |