| Anything we should know about your change?
| Что нам следует знать о вашем изменении?
|
| What world are you from?
| Из какого ты мира?
|
| You sympathize with everyone
| Вы сочувствуете всем
|
| And what have you done?
| И что ты сделал?
|
| You’ve gone away
| ты ушел
|
| Yeah, you’ve carried on
| Да, ты продолжил
|
| You’ve gone away
| ты ушел
|
| Yeah, you’ve carried on
| Да, ты продолжил
|
| Still, I’m pounding on your door
| Тем не менее, я стучу в твою дверь
|
| So open up and let us in
| Так что откройте и впустите нас
|
| 'Cause since you’ve been gone
| Потому что с тех пор, как ты ушел
|
| You’re paralyzing everyone
| Ты парализуешь всех
|
| You’re paralyzing everyone
| Ты парализуешь всех
|
| You paralyze
| Вы парализуете
|
| No, I never had the chance to say goodbye
| Нет, у меня никогда не было возможности попрощаться
|
| Turn the light off
| Выключи свет
|
| Someone turned the light off
| Кто-то выключил свет
|
| But if I had the chance
| Но если бы у меня был шанс
|
| I don’t think I could say goodbye now
| Я не думаю, что смогу попрощаться сейчас
|
| But I’ll keep the light on
| Но я буду держать свет включенным
|
| Now where have you gone?
| Теперь, куда ты ушел?
|
| You never write
| Ты никогда не пишешь
|
| Oh, you never call
| О, ты никогда не звонишь
|
| Maybe up by my mom
| Может быть, моя мама
|
| Outside of Oregon
| За пределами Орегона
|
| Outside of Portland, Oregon
| За пределами Портленда, штат Орегон
|
| Outside
| За пределами
|
| Bottle up and explode!
| Разливай по бутылкам и взрывайся!
|
| Drift away
| Уплыть
|
| Into nevermore
| В никогда
|
| Except for your heart
| Кроме твоего сердца
|
| No, your heart
| Нет, твое сердце
|
| It’ll never stop
| Это никогда не остановится
|
| No, your heart will never stop
| Нет, твое сердце никогда не остановится
|
| No, your heart will never stop | Нет, твое сердце никогда не остановится |