| JPZ, you’re a genius
| JPZ, ты гений
|
| Rec the Beats
| Запишите биты
|
| Came in with a whole lotta money (Lotta money, lotta money)
| Пришел с целой кучей денег (Много денег, много денег)
|
| Walk up in this muh’fucka lit ('fucka lit, 'fucka lit)
| Поднимитесь в этом мух'факе, зажженном ('черт возьми, зажженном)
|
| I’m fresh up off the muh’fuckin' block ('fuckin' block, 'fuckin' block)
| Я только что вышел из чертового блока (чертов блок, чертов блок)
|
| Probably still smellin' like a brick (Like a brick)
| Вероятно, все еще пахнет кирпичом (как кирпич)
|
| Smellin' like a brick (Like a brick)
| Пахнет как кирпич (как кирпич)
|
| Like a brick (Like a brick)
| Как кирпич (как кирпич)
|
| I’m probably still smellin' like a brick
| Я, наверное, все еще пахну кирпичом
|
| Smellin' like a brick (Like a brick)
| Пахнет как кирпич (как кирпич)
|
| Like a brick (Like a brick)
| Как кирпич (как кирпич)
|
| I’m probably still smellin' like a brick, smellin' like a brick
| Я, наверное, все еще пахну кирпичом, пахну кирпичом
|
| I bled the block, I pounded the pavement (Mhm)
| Я истекал кровью, я стучал по тротуару (Ммм)
|
| I had more birdies than the Falcons and Ravens (Mhm)
| У меня было больше птичек, чем у Соколов и Воронов (Ммм)
|
| A brick is my fragrance, used to keep 'em in basements (Mhm)
| Кирпич - мой аромат, используемый для хранения их в подвалах (Ммм)
|
| Cook up the candy in a pot or a Mason (Mhm)
| Приготовь конфету в горшочке или масоне (Ммм)
|
| Jars full of residue, that Fred Flintstone, that yabba doo (Mmm)
| Банки, полные остатков, этот Фред Флинтстоун, этот ябба ду (Ммм)
|
| Break down the yola the same color as Krazy Glue (Mmm)
| Разбейте йолу того же цвета, что и Крейзи Клей (Ммм)
|
| Them folks didn’t notice me, I was sneaky and smart
| Эти люди меня не заметили, я был хитрым и умным
|
| I wore these glasses to look like a square and drove a Dodge Dart
| Я носил эти очки, чтобы выглядеть как квадрат, и ездил на Dodge Dart.
|
| My connection was Spanish, showed me love when I copped
| Моя связь была испанской, показала мне любовь, когда я схватился
|
| Used to meet me at Pilot, or Flying J’s Truck Stop
| Раньше встречал меня на Pilot или на стоянке для грузовиков Flying J.
|
| When I sit in the barber chair, thumper under my apron
| Когда я сижу в парикмахерском кресле, стук под мой фартук
|
| When you havin' your slices, you know these suckaz be hatin'
| Когда у тебя есть свои ломтики, ты знаешь, что эти сосунки ненавидят
|
| Exclusive game is the shit, my custom outfits be lit (Uh-huh)
| Эксклюзивная игра - это дерьмо, мои нестандартные наряды зажгутся (Угу)
|
| My watch cost a hundo, done by Iceman Nick (Done right)
| Мои часы стоили сотни, их сделал Iceman Nick (сделано правильно)
|
| I sip Prosecco (Sip Prosecco), fuck with edibles (Edibles)
| Я потягиваю просекко (потягиваю просекко), трахаюсь со съестным (съедобное)
|
| Smoke CBD and THC medical (Medical), BITCH
| Дым CBD и THC медицинский (медицинский), СУКА
|
| Came in with a whole lotta money (Lotta money, lotta money)
| Пришел с целой кучей денег (Много денег, много денег)
|
| Walk up in this muh’fucka lit ('fucka lit, 'fucka lit)
| Поднимитесь в этом мух'факе, зажженном ('черт возьми, зажженном)
|
| I’m fresh up off the muh’fuckin' block ('fuckin' block, 'fuckin' block)
| Я только что вышел из чертового блока (чертов блок, чертов блок)
|
| Probably still smellin' like a brick (Like a brick)
| Вероятно, все еще пахнет кирпичом (как кирпич)
|
| Smellin' like a brick (Like a brick)
| Пахнет как кирпич (как кирпич)
|
| Like a brick (Like a brick)
| Как кирпич (как кирпич)
|
| I’m probably still smellin' like a brick
| Я, наверное, все еще пахну кирпичом
|
| Smellin' like a brick (Like a brick)
| Пахнет как кирпич (как кирпич)
|
| Like a brick (Like a brick)
| Как кирпич (как кирпич)
|
| I’m probably still smellin' like a brick, smellin' like a brick
| Я, наверное, все еще пахну кирпичом, пахну кирпичом
|
| Felon, I be bailin' through my hood
| Уголовник, я спасаюсь через свой капюшон
|
| Cutty on them gold ones, got that gellin' in my wood
| Катти на золотых, получил этот гель в моем лесу
|
| Time to get the bag, hit the block and snatch the chef
| Время достать сумку, ударить по блоку и схватить шеф-повара
|
| I sell each ten whole, let him woom-wop the rest
| Я продаю каждую десятку целиком, остальные пусть гудит
|
| Text my bottom bitch, told that ho we havin' company
| Напиши моей нижней суке, скажи, что у нас есть компания
|
| She know that mean we cookin', so nobody at her auntie’s
| Она знает, что это означает, что мы готовим, так что никто у ее тети
|
| Old school nigga, still rockin' out the gumbo
| Ниггер старой школы, все еще раскачивающий гамбо
|
| Draco, it’s a Russian, so you know them bullets tumble
| Драко, это русский, так что ты знаешь, как падают пули
|
| Started out in Humboldt, swabbin' out the snow cap
| Начал в Гумбольдте, вытирая снежную шапку
|
| Plays with them Boguts and them H-A's, no cap
| Играет с ними Boguts и их HA, без кепки
|
| Hundred on the buyout, another on the arm
| Сотня на выкуп, еще на руку
|
| Hit me on the signal, we gon' meet up at the farm
| Ударь меня по сигналу, мы встретимся на ферме
|
| Miss with that swag bag, bruh, we don’t do that
| Мисс с этой сумкой, братан, мы этого не делаем
|
| Triple lays only, little homies run through that
| Только тройные закладки, маленькие кореши бегают по этому
|
| Ever see the king? | Вы когда-нибудь видели короля? |
| You could spot him by his two straps
| Его можно было узнать по двум ремням
|
| Smellin' like a brick, movin' shit for them blue racks, true facts
| Пахнет как кирпич, дергает дерьмо за синие стойки, правдивые факты
|
| Came in with a whole lotta money (Lotta money, lotta money)
| Пришел с целой кучей денег (Много денег, много денег)
|
| Walk up in this muh’fucka lit ('fucka lit, 'fucka lit)
| Поднимитесь в этом мух'факе, зажженном ('черт возьми, зажженном)
|
| I’m fresh up off the muh’fuckin' block ('fuckin' block, 'fuckin' block)
| Я только что вышел из чертового блока (чертов блок, чертов блок)
|
| Probably still smellin' like a brick (Like a brick)
| Вероятно, все еще пахнет кирпичом (как кирпич)
|
| Smellin' like a brick (Like a brick)
| Пахнет как кирпич (как кирпич)
|
| Like a brick (Like a brick)
| Как кирпич (как кирпич)
|
| I’m probably still smellin' like a brick
| Я, наверное, все еще пахну кирпичом
|
| Smellin' like a brick (Like a brick)
| Пахнет как кирпич (как кирпич)
|
| Like a brick (Like a brick)
| Как кирпич (как кирпич)
|
| I’m probably still smellin' like a brick, smellin' like a brick
| Я, наверное, все еще пахну кирпичом, пахну кирпичом
|
| One day (One day), I might buy me a Five Guys (Uh)
| Однажды (Однажды) я мог бы купить себе Five Guys (Uh)
|
| A Whataburger, or a Kentucky Fried
| Whataburger или Kentucky Fried
|
| Chicken, I’m havin' my chicken now that I mention
| Цыпленок, теперь у меня есть цыпленок, когда я упоминаю
|
| Right now, I’ma need y’all undivided attention
| Прямо сейчас мне нужно ваше безраздельное внимание
|
| I get what I want, you get what you can afford
| Я получаю то, что хочу, ты получаешь то, что можешь себе позволить
|
| When 'm in a virtual meeting, I sit on the board
| Когда я на виртуальной встрече, я сижу на доске
|
| I’m havin' my capital, venture capital
| У меня есть свой капитал, венчурный капитал
|
| I ain’t local, I’m global, ho, international
| Я не местный, я глобальный, хо, международный
|
| I do what I wanna do, smoke what I wanna smoke
| Я делаю то, что хочу, курю то, что хочу курить
|
| Practice social distancin', I don’t really fuck with folks
| Практикуйте социальное дистанцирование, я действительно не трахаюсь с людьми
|
| Thought the boy was solid, he pillow-talkin' sucka stroke
| Думал, что мальчик крепкий, он болтает на подушках
|
| Bonkers over baby, everybody and they mama know
| Помешаны на ребенке, все и они, мама, знают
|
| I was playin' dominoes and it was on me
| Я играл в домино, и это было на мне
|
| Yeah, 40 had that rocket on him, .223
| Да, у 40-го была эта ракета, .223
|
| Yeah, never out of pocket, don’t believe what you see
| Да, никогда из кармана, не верь тому, что видишь
|
| Boy, it’s fire in that hole whenever fuckin' with me | Мальчик, это огонь в этой дыре, когда ты трахаешься со мной. |