Перевод текста песни Mr. Flamboyant - E-40, B-Legit

Mr. Flamboyant - E-40, B-Legit
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mr. Flamboyant , исполнителя -E-40
Песня из альбома: Down And Dirty
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.1989
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Sick Wid It
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Mr. Flamboyant (оригинал)Мистер Флэмбоянт (перевод)
Yeah, I’m just a hustler on the go Да, я просто шулер на ходу
Out here gettin' my propers don’t ya know Здесь получаю мои свойства, не знаю
I’m livin' kind of comfortable, large mail and all yeah Я живу довольно комфортно, большая почта и все такое
And a jealous motherfucker would love to see me fall И ревнивый ублюдок хотел бы, чтобы я упал
Like that, that Вот так, то
When we sell this load Когда мы продадим этот груз
We’ll have twice what we started with У нас будет в два раза больше, чем мы начали
Yeah, this that old mackin' fast Да, это тот старый макинтош быстро
Old school gangsta style, smokin' dank Cognac lounge beat Гангста-стиль старой школы, курение сырого коньячного лаунжа
Cognac lounge beat, motherfucker Коньячный лаунж-бит, ублюдок
Cognac lounge beat, mother- motherfucker Коньячный лаунж-бит, мать-ублюдок
Yeah, this that old mackin' fast Да, это тот старый макинтош быстро
Old school gangsta style, smokin' dank Cognac lounge beat Гангста-стиль старой школы, курение сырого коньячного лаунжа
Mr. Flamboyant, motherfucker Мистер Яркий, ублюдок
M-M-Mr.М-М-мистер.
Flamboyant, motherfucker Яркий, ублюдок
As a youngster I never knew nothin' В юности я ничего не знал
That disobedient ass child in your neighborhood Этот непослушный ребенок в вашем районе
You know the one the police was always chasin' Вы знаете, кого всегда преследовала полиция,
Straight down and dirty for my props Прямо вниз и грязно для моего реквизита
Eleven years old, extra-manish, hard-headed sellin' rocks Одиннадцатилетний, экстра-мужской, упрямый, продающий камни
I carried a powerful ass motherfuckin' oversized toy that was hella bigger than У меня была мощная, черт возьми, огромная игрушка, которая была чертовски больше, чем
me мне
Prettiest thing I ever seen, a 1979 AR-15 Самая красивая вещь, которую я когда-либо видел, AR-15 1979 года.
Clean, fully automatic and the whole killer kit Чистый, полностью автоматический и полный убойный комплект
As far as me walkin' up and down the street Пока я хожу вверх и вниз по улице
Folks be pointin' they fingers talkin' «Partner gotta grip» Люди указывают, что они говорят пальцами: «Партнер должен держаться»
Well actually what I was doin' was protectin' my people’s million dollar spots Ну, на самом деле я защищал рекламные ролики моих людей за миллион долларов.
It was my duty, I got paid to guard the whole motherfuckin' block Это был мой долг, мне платили за охрану всего квартала
Try and catch me if you can, now that I’m a grown man, though Попытайтесь поймать меня, если сможете, теперь, когда я взрослый мужчина, хотя
The mail I got stashed away, people will never know Письмо, которое я спрятал, люди никогда не узнают
Mr. Flamboyant Мистер Яркий
I came in here on business Я пришел сюда по делу
I-I-I came in here on business Я-я-я пришел сюда по делу
It could work out pretty good Это может сработать довольно хорошо
It could work out pretty good Это может сработать довольно хорошо
Yeah pertainin' to this bein' a dog ass world and all Да, что касается этого мира собачьей задницы и всего
A brother need some kind of occupaton to make his mail stand tall Брату нужно какое-то занятие, чтобы его кольчуга стояла высоко
Whether it’s slangin' 'em or whatever ya do man Будь то сленг или что ты делаешь, чувак
Just make sure you true to the game Просто убедитесь, что вы верны игре
Still in the game everything pretty much the same Тем не менее в игре все почти то же самое
Tryna reach a certain goal, but I gotta ditch that there metro Пытаюсь достичь определенной цели, но я должен бросить это метро
Alcohol and Tobacco Bureau, Feds and the DEA Бюро по алкоголю и табаку, Федеральная резервная система и Управление по борьбе с наркотиками
Yeah, just don’t run up on me when I’m off that there Grand-Mariner Да, только не наезжай на меня, когда я уйду от этого Гранд-Маринера
Well, what if they blast you and slap yo ass in the trunk Ну, а что, если они взорвут тебя и шлепнут тебя по заднице в багажнике
Partner, if this was fifth all of us would be drunk Партнер, если бы это был пятый, мы все были бы пьяны
Don’t even like righteously trip off your petty punk shit like that Даже не нравится праведно отключаться от своего мелкого панк-дерьма
What is you sayin' brother Что ты говоришь, брат?
He might be talkin' 'bout how he’s to the back Он может говорить о том, как он сзади
Meanwhile, Boosie was comin' around the corner on two shoes Тем временем Бузи выходил из-за угла на двух туфлях
I mean wheels я имею в виду колеса
Scattin' in '76 Cutlass Oldsmobile (Muthafucka!) Scattin 'в '76 Cutlass Oldsmobile (Mutafucka!)
Turnin' 360s like he was an Alaskan mobile Turnin '360s, как будто он был мобильным телефоном на Аляске
Sittin' on gold ones, hot flamin' and didn’t really know the deal Сижу на золотых, горячо пылаю и не знаю, в чем дело
I said «What in the fuck wrong with you, you crazy ass motherfucker» Я сказал: «Что, черт возьми, с тобой не так, сумасшедший ублюдок?»
Partner back there tried to mean mug me and turn two tight ones like I was a Партнер сзади пытался обокрасть меня и скрутить два крепких, как будто я
sucker лох
So slow ya lil' ass down on this here side of town Так что медленно, маленькая задница, на этой стороне города
'Fore you find yourself melted or either beat down «Прежде чем вы окажетесь расплавленным или сбитым
Like that and that’s on the gooch my brother Вот так, и это на гухе, мой брат
Because nowadays a dollar comes harder than a motherfucker Потому что в наши дни доллар дается сложнее, чем ублюдок
So if you out in that world don’t get caught or be slippin' Так что, если вы в том мире, не попадитесь и не поскользнитесь,
'Cause today’s society ain’t trippin' Потому что сегодняшнее общество не спотыкается
Ah hay Ah hay Ah hay Ах, эй, ах, эй, эй, эй
Ah hay Ah hay Ah hay Ах, эй, ах, эй, эй, эй
Yeah Ага
There’s a fortune in this business В этом бизнесе есть состояние
There’s a-there's a fortune in this business В этом бизнесе есть состояние
Mr. Flamboyant, yeah that just might be yo name Мистер Яркий, да, это может быть ваше имя
The center of attention, money, fame Центр внимания, денег, славы
Fucking with a bitch’s brains, a player, insane Ебать мозги суки, игрок, безумный
Leader of the squad, much yola, a gang Лидер отряда, большая йола, банда
See, he throws the whole unit in a big ass gumbo pot Видите, он бросает весь блок в большой горшок с гамбо
Foam stir, let it settle then make it locked Перемешайте пену, дайте ей отстояться, а затем закройте
You can like righteously tell a real swing when he’s about his mail Вы можете честно сказать настоящему свинг, когда он о своей почте
Sparked the overkill, five hundred grams extra Вызвал перебор, пятьсот грамм лишних
Pertainin' to the triple beam scale Относится к шкале с тремя лучами
Solid as a rock, white white white Твердый, как скала, белый белый белый
A-1 peep pistol plan Схема пистолета А-1
Nothin' of that scandalous ass cakin' with baking soda Ничего из этой скандальной задницы, испекшейся пищевой содой.
Whether you know it or not here’s a dog’s game Знаете ли вы это или нет, это собачья игра
You gotta watch your back and play it well Вы должны следить за своей спиной и хорошо играть
Way too many brothers get took for large sums of mail Слишком много братьев берут за большие суммы почты
You can’t be frail and don’t be light in ya narrow ass Ты не можешь быть хилым и не быть легким в своей узкой заднице
Gain some weight Набрать вес
Drink beer with potatoes and gravy, it’s not too late Пейте пиво с картошкой и соусом, еще не поздно
Become a savage, get swole but once, 20-inch arms establish Стань дикарем, распухни, но однажды 20-дюймовые руки установят
One hitter quitters, the whole get down, don’t run up on me now Один нападающий уходит, все ложатся, не набегай на меня сейчас
Uh, E, why you come at 'em like that man Э-э, почему ты подходишь к ним, как этот человек
You know they can’t understand that shit Вы знаете, они не могут понять это дерьмо
When you doin' about a buck fifty manКогда вы делаете около пятидесяти долларов
But now put that shit in perspective for 'em though Но теперь представь это дерьмо в перспективе для них.
Ey, check this out my sohab Эй, посмотри, мой сохаб
Due to the fact that I am at liberty В связи с тем, что я на свободе
To release such valuable information towards the public Публиковать такую ​​ценную информацию для общественности
Ya know what I’m sayin' Я знаю, что я говорю
Every last one of my sohabs been hollerin' at me Каждый последний из моих сохабов кричал на меня
Demandin' that I define the definition of Mr. Flamboyant Требовать, чтобы я дала определение мистеру Яркому
Pertainin' to me havin' inherited the gift to spit Что касается меня, унаследовавшего дар плевать
So I had to like let loose Так что мне пришлось отпустить
Like that, well ya know the shit is good listenin' man Вот так, ну, ты знаешь, это дерьмо хорошо слушается, чувак.
But now I want you to go back to the tune Но теперь я хочу, чтобы вы вернулись к мелодии
You was doin' earlier in that song Вы делали раньше в этой песне
You know that lil' tune ya was doin' Ты знаешь ту маленькую мелодию, которую ты делал
Oh yeah Ах, да
You mean this right here: Вы имеете в виду вот это:
Yeah, I’m just a hustler on the go Да, я просто шулер на ходу
Out here gettin' my propers, don’t ya know Здесь получаешь мои вещи, разве ты не знаешь
I’m livin' kind of comfortable, large mail and all Я живу довольно комфортно, большая почта и все такое
And a lot of jealous fellas would love to see me fall И многие ревнивые парни хотели бы увидеть, как я падаю
In Vallejo, California Mr. Flamboyants В Валлехо, Калифорния, г-н Фламбоянтс
Oakland, Mr. Flamboyants Окленд, мистер Фламбоянтс
South San Francisco, Flamboyants (Frisco) Южный Сан-Франциско, Фламбоянтс ​​(Фриско)
North Richmond, Flamboyant (Like that) Северный Ричмонд, яркий (вот так)
East Palo Alto, Sacramento Восточный Пало-Альто, Сакраменто
Stockton, Pittsburgh, Reno Стоктон, Питтсбург, Рино
Seattle, Washington L. A Сиэтл, Вашингтон, Л. А.
Bear with me if I stutter, I’m kind of twisted off Tanqueray Потерпите меня, если я заикаюсь, я вроде как выкрутился из Танкерей
But never mind that, to the East Coast we go Но неважно, на восточное побережье мы идем
Chi-Town, Chicago, the land of the snow Чи-Таун, Чикаго, земля снега
NYC New York, The Big Apple Нью-Йорк Нью-Йорк, Большое Яблоко
Every town is down, folks be comin' up short Каждый город рухнул, люди терпят неудачу
Detroit, Michigan, North Philly Детройт, Мичиган, Северная Филадельфия
Boise, Idaho now really Бойсе, штат Айдахо, сейчас действительно
Homicide State, D. C Штат убийств, округ Колумбия
Flamboyants don’t care what it be costin' in Boston Ярким людям все равно, сколько это будет стоить в Бостоне
All around the city of Atlanta, Georgia По всему городу Атланта, штат Джорджия.
The 2 Live State, Miami, Florida The 2 Live State, Майами, Флорида
You don’t wanna mess with Texas (Don't mess with Texas) Ты не хочешь связываться с Техасом (Не связывайся с Техасом)
Buffalo, Memphis or Kansas Буффало, Мемфис или Канзас
Boyants can be found in Alabama Боянтов можно найти в Алабаме.
New Orleans, Louisiana Новый Орлеан, Луизиана
I just got a page from The Click Я только что получил страницу от The Click
Dank time, I gotta get Промозглое время, я должен получить
Yeah hustler, yeah hustler Да хастлер, да хастлер
Yeah hustler, y-yeah hustlerДа хастлер, у-да хастлер
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: