Перевод текста песни Rigoletto, Act III, Scene II: La donna è mobile - Джузеппе Верди, Mario Lanza

Rigoletto, Act III, Scene II: La donna è mobile - Джузеппе Верди, Mario Lanza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rigoletto, Act III, Scene II: La donna è mobile , исполнителя -Джузеппе Верди
В жанре:Современная классика
Дата выпуска:19.10.2009
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Rigoletto, Act III, Scene II: La donna è mobile (оригинал)Rigoletto, Act III, Scene II: La donna è mobile (перевод)
La donna e mobile Женщина мобильна.
qual piuma al vento, как перышко на ветру,
muta d' accento — e di pensier. смена акцента - и мыслей.
Sempre un' amabile leggiadro viso, Всегда милое изящное лицо,
in pianto o in riso, со слезами или смехом,
e menzognero. и лжец.
La donna e mobile Женщина мобильна.
qual piuma al vento, как перышко на ветру,
muta d' accento — e di pensier! смена акцента - и мыслей!
e di pensier! и думать!
e di pensier! и думать!
E sempre misero И всегда несчастный
chi a lei s' affida, кто вверяет себя ей,
chi le confida — mal caut o il cor! кто им доверяет - плохая осторожность или сердце!
Pur mai non sentensi Но я никогда не слышал
felice appieno счастлив полностью
chi su quel seno — non liba amor! кто на той груди - non liba amor!
La donna e mobile Женщина мобильна.
qual piuma al vento, как перышко на ветру,
muta d' accento — e di pensier смена акцента - и мыслей
e di pensier и думать
e di pensier!и думать!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: