| Rigoletto, Act III, Scene II: La donna è mobile (оригинал) | Rigoletto, Act III, Scene II: La donna è mobile (перевод) |
|---|---|
| La donna e mobile | Женщина мобильна. |
| qual piuma al vento, | как перышко на ветру, |
| muta d' accento — e di pensier. | смена акцента - и мыслей. |
| Sempre un' amabile leggiadro viso, | Всегда милое изящное лицо, |
| in pianto o in riso, | со слезами или смехом, |
| e menzognero. | и лжец. |
| La donna e mobile | Женщина мобильна. |
| qual piuma al vento, | как перышко на ветру, |
| muta d' accento — e di pensier! | смена акцента - и мыслей! |
| e di pensier! | и думать! |
| e di pensier! | и думать! |
| E sempre misero | И всегда несчастный |
| chi a lei s' affida, | кто вверяет себя ей, |
| chi le confida — mal caut o il cor! | кто им доверяет - плохая осторожность или сердце! |
| Pur mai non sentensi | Но я никогда не слышал |
| felice appieno | счастлив полностью |
| chi su quel seno — non liba amor! | кто на той груди - non liba amor! |
| La donna e mobile | Женщина мобильна. |
| qual piuma al vento, | как перышко на ветру, |
| muta d' accento — e di pensier | смена акцента - и мыслей |
| e di pensier | и думать |
| e di pensier! | и думать! |
