Перевод текста песни Mala Aleja Roz - Dzem

Mala Aleja Roz - Dzem
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mala Aleja Roz , исполнителя -Dzem
Песня из альбома: Pamieci Pawla Bergera
В жанре:Поп
Дата выпуска:22.02.2007
Язык песни:Польский
Лейбл звукозаписи:Parlophone Poland

Выберите на какой язык перевести:

Mala Aleja Roz (оригинал)- Недовольно Пробормотала Роз. (перевод)
Mam, mam już tego dość Я устал от этого
Po co, no po co mi to wszystko? Зачем, зачем мне все это?
Hotele, szpan, rywale, a potem strach, Отели, бедра, соперники, а потом страх
że runie, no runie to wszystko что он упадет, он рухнет все это
i znowu zostanę sam и я снова буду один
Nie wiem kogo słuchać я не знаю кого слушать
tylu doradców wokół siebie mam У меня так много советников вокруг меня
niektórzy mówią, że mnie kochają, некоторые говорят, что любят меня
lecz tak, lecz tak naprawdę kochają szmal но да, но они очень любят деньги
Któregoś dnia rzucę to wszystko Когда-нибудь я брошу все это
i wyjdę rano, niby po chleb а я выйду утром как за хлебом
Wtedy na pewno poczuję się lepiej, Тогда я точно почувствую себя лучше
zostawię za sobą ten zafajdany świat Я оставлю этот грязный мир позади себя
Napełnię olejem pustą głowę Я наполню пустую голову маслом
i wrócę tam, na aleję pełną róż и я вернусь на аллею полную роз
Napełnię olejem pustą głowę Я наполню пустую голову маслом
i wrócę tam, na aleję pełną róż и я вернусь на аллею полную роз
Czasem płaczę, bo chce mi się płakać Иногда я плачу, потому что мне хочется плакать
wtedy czuję, że uchodzi ze mnie zło тогда я чувствую, что зло вытекает из меня
Czasem płaczę, bo chce mi się płakać Иногда я плачу, потому что мне хочется плакать
wtedy czuję, że uchodzi ze mnie zło тогда я чувствую, что зло вытекает из меня
uchodzi ze mnie zło зло убегает от меня
uchodzi ze mnie zło зло убегает от меня
Mam już tego dość, Мне этого достаточно,
muszę w końcu wrócić tam, Я должен, наконец, вернуться туда
gdzie wszyscy byli, где все были
zawsze kochali, czasem grzeszyli они всегда любили, иногда они грешили
Po prostu żyli tak z dnia na dzień Они просто жили так изо дня в день
Tylko czy oni tam jeszcze wszyscy są, Только если они все еще там,
Czy jeszcze jest aleja pełna róż? Есть ли еще аллея, полная роз?
Tylko czy oni tam jeszcze wszyscy są, Только если они все еще там,
Czy jeszcze jest aleja róż?Есть ли еще аллея роз?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: