| Pamiętam dobrze ideał swój.
| Я хорошо помню свой идеал.
|
| Marzeniami żyłem jak król.
| Я жил своими мечтами, как король.
|
| Siódma rano — to dla mnie noc,
| Семь утра - для меня это ночь,
|
| Pracować nie chciałem, włóczyłem się.
| Я не хотел работать, я бродил вокруг.
|
| Za to do puszki zamykano mnie.
| Но я был заперт в банке.
|
| Za to zwykle zamykano mnie.
| За это меня обычно запирали.
|
| Po knajpach grywałem za piwko i chleb,
| Раньше я ел пиво и хлеб в пабах,
|
| Na szyciu bluesa tak mijał mi dzień.
| Вот так прошел мой день за шитьем блюза.
|
| Tylko nocą do klubu «Puls»
| Только ночью в клуб «Пульс»
|
| Jamsession do rana, tam królował blues
| Джем-сессия до утра, где царил блюз
|
| To już minęło, ten klimat, ten luz.
| Это уже прошло, эта атмосфера, эта раскованность.
|
| Wspaniali ludzie nie powrócą,
| Великие люди не вернутся
|
| Nie powrócą już!
| Они больше не вернутся!
|
| Lecz we mnie zostało coś z tamtych lat,
| Но что-то от тех лет осталось во мне,
|
| Mój mały, intymny, muzyczny świat.
| Мой маленький, интимный, музыкальный мир.
|
| Gdy tak wspominam ten miniony czas,
| Когда я вспоминаю это время,
|
| Wiem jedno, że to nie poszło w las.
| Я знаю одно, что он не пошел в лес.
|
| Dużo bym dał, by przeżyć to znów —
| Я бы многое отдал, чтобы испытать это снова -
|
| Wehikuł czasu — to byłby cud!
| Машина времени - это было бы чудо!
|
| Mam jeszcze wiarę, odmieni się los,
| Я все еще верю, судьба изменится
|
| Znów kwiatek do lufy wetknie im ktoś
| Кто-то снова воткнет цветок в бочку
|
| Tylko nocą do klubu «Puls»
| Только ночью в клуб «Пульс»
|
| Jamsession do rana, tam królował blues
| Джем-сессия до утра, где царил блюз
|
| To już minęło, te czasy, ten luz.
| Это уже прошло, эти времена, эта обратная реакция.
|
| Wspaniali ludzie nie powrócą,
| Великие люди не вернутся
|
| Nie powrócą już! | Они больше не вернутся! |
| Nie!
| Нет!
|
| Tylko nocą do klubu «Puls»
| Только ночью в клуб «Пульс»
|
| Jamsession do rana, tam królował blues
| Джем-сессия до утра, где царил блюз
|
| To już minęło, te czasy, ten luz.
| Это уже прошло, эти времена, эта обратная реакция.
|
| Wspaniali ludzie nie powrócą,
| Великие люди не вернутся
|
| Nie powrócą już! | Они больше не вернутся! |
| Nie! | Нет! |