| Lūdzu, nāc iekšā
| Пожалуйста, заходите внутрь
|
| Mana draudzene nakts
| ночь моей подруги
|
| Kaķis aiz loga, kaķis ir traks
| Кот за окном, кот сумасшедший
|
| Tumsas miesu griež tā vientuļi zaļā acs
| Тело тьмы разрезает одинокий зеленый глаз
|
| Diena par garu, gaismas par daudz
| День слишком длинный, слишком много света
|
| Rētu uz vaiga es ievilku pats
| Я сам нарисовал шрам на щеке
|
| Tik ļoti gaidīju tevi
| Я так ждал тебя
|
| Mana draudzene nakts
| ночь моей подруги
|
| Lūdzu, nāc iekšā
| Пожалуйста, заходите внутрь
|
| Sēdies — tēja vai vīns
| Сидя - чай или вино
|
| Runā ar mani, es klusēšu viens
| Поговори со мной, я буду молчать один
|
| Bailes noslēpās tumsā, solīja neatgriezties
| Страх спрятался в темноте, обещая не вернуться
|
| Gulta par šauru tev, segu par daudz
| Кровать слишком узкая для тебя, одеяло слишком много
|
| Kailums tik brīvs, tavs kailums nav auksts
| Нагота так свободна, твоя нагота не холодна
|
| Tik ļoti gaidīju tevi
| Я так ждал тебя
|
| Mana draudzene nakts
| ночь моей подруги
|
| Lūdzu, nāc iekšā
| Пожалуйста, заходите внутрь
|
| Mana draudzene nakts
| ночь моей подруги
|
| Kaķis aiz loga, kaķis ir traks
| Кот за окном, кот сумасшедший
|
| Tumsas miesu griež tā vientuļi zaļā acs
| Тело тьмы разрезает одинокий зеленый глаз
|
| Diena par garu, gaismas par daudz
| День слишком длинный, слишком много света
|
| Rētu uz vaiga es ievilku pats
| Я сам нарисовал шрам на щеке
|
| Tik ļoti gaidīju tevi
| Я так ждал тебя
|
| Mana draudzene nakts
| ночь моей подруги
|
| Mana draudzene nakts
| ночь моей подруги
|
| Mana draudzene nakts | ночь моей подруги |