| Lai Arī Tu Būtu Ar Mani (оригинал) | Чтобы И Ты Был Со Мной (перевод) |
|---|---|
| Es atrāvos no zemes | я оторвался от земли |
| Un arī tu biji ar mani | И ты тоже был со мной |
| Mēs aizmirsām piesprādzēties | мы забыли застегнуть |
| Un atstājām visu aiz sevis | И мы оставили все позади |
| Lai arī tu būtu ar mani | Даже если бы ты был со мной |
| Un viens lai paliek dievs | И пусть остается богом |
| Lai arī tu būtu ar mani | Даже если бы ты был со мной |
| Un viens lai paliek dievs | И пусть остается богом |
| Bez vārdiem es sapratu tevi | Без слов я понял тебя |
| Tu lūdzies — tik neapstājies | Вы молитесь - не останавливайтесь так много |
| Un pieskāries lūpām un krūtīm | И коснулся его губ и груди |
| Par tuvu, mēs aizdegāmies | Слишком близко, мы загорелись |
| Lai arī tu būtu ar mani | Даже если бы ты был со мной |
| Un viens lai paliek dievs | И пусть остается богом |
| Lai arī tu būtu ar mani | Даже если бы ты был со мной |
| Un viens lai paliek dievs | И пусть остается богом |
| Lai arī tu būtu ar mani | Даже если бы ты был со мной |
| Un viens lai paliek dievs | И пусть остается богом |
| Lai arī tu būtu ar mani | Даже если бы ты был со мной |
| Un viens lai paliek dievs | И пусть остается богом |
