Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sanctity , исполнителя - Dystopia. Песня из альбома Human = Garbage, в жанре Дата выпуска: 13.10.2014
Лейбл звукозаписи: Tankcrimes
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sanctity , исполнителя - Dystopia. Песня из альбома Human = Garbage, в жанре Sanctity(оригинал) |
| When Ed awoke on March first he was filled with a self loathing he could not |
| endure |
| I had no desire to continue living with all the problems that were inside my |
| head |
| Unable to make a living, at age 49, Alec walked into the woods near his house |
| and shot himself |
| I have taken my life in order to provide capital for you, it’s purely a |
| business sensation I hope you can understand that |
| I have to undergo the constant pressure from auditsis and its more than I can |
| stand, I just don’t have the energy to start over |
| I didn’t want to mess up the house so I’m back by the canoe |
| Dr. Frank Galveston had his distinguished and productive career |
| He had a wife and kids; |
| to all the world he appeared to have a rich and happy |
| life |
| But at age 56 Frank walked down to his favorite beach in Pensacola Florida |
| And shot himself in the head |
| Dearest Samantha, I can no longer endure the pain, I can no longer endure the |
| pain, I can no longer endure the pain |
| We have often talked about when a person’s time is up, and mine is now |
| My fucked up life |
| I came home and found our son lying dead on his bed of a gunshot wound |
| He had his headphones on and there was an Ozzy record on the turntable so we |
| called our lawyer |
| I’m angry I hate you I also, of course I’m not too satisfied with myself, |
| I’m not taking things very well, and im gonna blow up the whole thing, |
| individual tanks, a bunch of pills, and a message maybe even stated explicitly, |
| verbally, the individual says |
| I hate you you’re an evil person I, uh, want you to, uh, jump out the window, |
| or kill your self, or shoot yourself, or make yourself a sacrifice to the |
| deity, and uh, goes ahead and does it |
| I just looked back and got the for me and closed my eyes, and… |
| Falling, falling from my oppression |
| God where are you now |
| Falling, falling from my oppression |
| God where are you now |
| Where are you now |
| God where are you now |
| Sanctity, the devil brought to me |
| And he told my fate |
| Sanctity, Sanctity, Sanctity, Sanctity |
| Sanctity, the devil brought to me |
| And he told my fate |
| Sanctity, Sanctity, Sanctity, Sanctity |
Святость(перевод) |
| Когда Эд очнулся первого марта, он был полон ненависти к себе, он не мог |
| терпеть |
| У меня не было желания продолжать жить со всеми проблемами, которые были внутри меня. |
| голова |
| Не имея возможности зарабатывать на жизнь, в 49 лет Алек ушел в лес возле своего дома. |
| и застрелился |
| Я покончил с собой, чтобы обеспечить вас капиталом, это чисто |
| деловая сенсация, я надеюсь, вы понимаете, что |
| Мне приходится подвергаться постоянному давлению со стороны аудита, и это больше, чем я могу |
| стоять, у меня просто нет сил, чтобы начать сначала |
| Я не хотел портить дом, поэтому вернулся на каноэ |
| Доктор Фрэнк Галвестон сделал выдающуюся и продуктивную карьеру |
| У него были жена и дети; |
| всему миру он казался богатым и счастливым |
| жизнь |
| Но в 56 лет Фрэнк пошел на свой любимый пляж в Пенсаколе, Флорида. |
| И выстрелил себе в голову |
| Дорогая Саманта, я больше не могу терпеть боль, я больше не могу терпеть |
| боль, я больше не могу терпеть боль |
| Мы часто говорили о том, когда время человека истекло, а мое сейчас |
| Моя испорченная жизнь |
| Я пришел домой и нашел нашего сына мертвым на кровати с огнестрельным ранением. |
| На нем были наушники, а на проигрывателе стояла пластинка Оззи, так что мы |
| позвонил нашему юристу |
| Я злюсь, я ненавижу тебя, я тоже, конечно, не слишком доволен собой, |
| Я не очень хорошо отношусь к этому, и я собираюсь все взорвать, |
| отдельные резервуары, набор таблеток и сообщение, возможно, даже сформулированное явно, |
| в устной форме человек говорит |
| Я ненавижу тебя, ты злой человек, я хочу, чтобы ты выпрыгнул из окна, |
| или убей себя, или застрелись, или принеси себя в жертву |
| божество, и э-э, идет вперед и делает это |
| Я просто оглянулся, нашел для себя и закрыл глаза, и… |
| Падение, падение от моего угнетения |
| Боже, где ты сейчас |
| Падение, падение от моего угнетения |
| Боже, где ты сейчас |
| Где ты сейчас |
| Боже, где ты сейчас |
| Святость, дьявол принес мне |
| И он рассказал мою судьбу |
| Святость, Святость, Святость, Святость |
| Святость, дьявол принес мне |
| И он рассказал мою судьбу |
| Святость, Святость, Святость, Святость |
| Название | Год |
|---|---|
| My Meds Aren't Working | |
| Backstabber | 1999 |
| Leaning with Intent to Fall | |
| Hands That Mold | 2014 |
| Number One Hypocrite | |
| Stress Builds Character | 2014 |
| Illusion of Love | |
| Control All Delete | |
| Now and Forever | |
| Self Defeating Prophecy | 1999 |
| Fathers Gun | 1999 |
| They Live | 1999 |
| Population Birth Control | 1999 |
| Socialized Death Sentence | 1999 |
| Slaved Chains | 2014 |
| Ruptured Silence | 2014 |
| Anger Brought by Disease | 1999 |
| Taste Your Own Medicine | 1999 |
| Diary of a Battered Child | 1999 |
| Jarhead Fertilizer | 1999 |