| Para que no me olvides y me recuerdes
| Так что ты не забывай меня и помни меня
|
| Cuando este lejos, han sido mis caricias
| Когда меня нет, они были моими ласками
|
| Nuestros abrazos y nuestros besos.
| Наши объятия и наши поцелуи.
|
| Para que no me olvides y este presente
| Чтоб ты меня не забыл и присутствовал
|
| En todos tus sueños, te he dado mi cariño
| Во всех твоих снах я дарил тебе свою любовь
|
| Que es lo mas caro y mejor que tengo.
| Это самое дорогое и лучшее, что у меня есть.
|
| Para que no te olvides ni siquiera un momento
| Чтоб ты не забыл ни мгновенья
|
| Del amor que te dimos los dos y de tantos
| О любви, которую мы оба дали тебе, и о столь многих
|
| Recuerdos.
| Воспоминания.
|
| Para que no te olvides ni siquiera un momento
| Чтоб ты не забыл ни мгновенья
|
| Del amor que te dimos los dos, para que no te olvides
| О любви, которую мы оба дали тебе, чтобы ты не забыл
|
| Para que no me olvides y me dediques
| Чтоб ты меня не забыл и посвятил мне
|
| Un pensamiento, te llegaran mis cartas
| Одна мысль, мои письма дойдут до тебя
|
| Que cada dia diran: Te quiero.
| Что каждый день они будут говорить: я люблю тебя.
|
| Para que no me olvides y nuestro amor
| Чтоб ты не забыл меня и нашу любовь
|
| Llegue a ser eterno, rompere las distancias
| Стань вечным, я разорву дали
|
| Y detendre para siempre el tiempo.
| И я остановлю время навсегда.
|
| Para que no te olvides ni siquiera un momento
| Чтоб ты не забыл ни мгновенья
|
| Del amor que te dimos los dos y de tantos
| О любви, которую мы оба дали тебе, и о столь многих
|
| Recuerdos.
| Воспоминания.
|
| Para que no te olvides ni siquiera un momento
| Чтоб ты не забыл ни мгновенья
|
| Del amor que vivimos los tres, para que no te olvides | О любви, которой мы живем втроем, чтобы ты не забыл |