| This is how my heart heard
| Вот как мое сердце услышало
|
| That little thing in tears, they call the truth
| Эта маленькая вещь в слезах, они называют правду
|
| It said, «Be done with her, she’s done with you»
| Он сказал: «Покончим с ней, она покончила с тобой».
|
| This is how my heart heard
| Вот как мое сердце услышало
|
| This is how my arms burn
| Вот как горят мои руки
|
| That used to hold her tight until the dawn
| Это держало ее крепко до рассвета
|
| And now they weep to find that she is gone
| И теперь они плачут, обнаружив, что она ушла
|
| This is how my heart heard
| Вот как мое сердце услышало
|
| I forgot the taste of fears
| Я забыл вкус страхов
|
| And how they haunt the lips you’re kissing
| И как они преследуют губы, которые ты целуешь
|
| And how the song could waste its tears
| И как песня могла тратить свои слезы
|
| On someone who is missing
| О том, кто пропал без вести
|
| And how I shed such tears but never cry
| И как я пролил такие слезы, но никогда не плачу
|
| This is how I want her
| Вот как я хочу ее
|
| And how I kiss her lips and taste goodbye
| И как я целую ее губы и прощаюсь со вкусом
|
| This is how I want her
| Вот как я хочу ее
|
| I forgot the taste of fears
| Я забыл вкус страхов
|
| And how they haunt the lips you’re kissing
| И как они преследуют губы, которые ты целуешь
|
| And how love’s just a waste of tears
| И как любовь - это пустая трата слез
|
| On someone who is missing
| О том, кто пропал без вести
|
| This is how I want her
| Вот как я хочу ее
|
| And how I shed such tears but never cry
| И как я пролил такие слезы, но никогда не плачу
|
| And how I tasted lips that kissed goodbye
| И как я попробовал губы, которые поцеловали на прощание
|
| This is how my heart heard
| Вот как мое сердце услышало
|
| This is how my heart heard
| Вот как мое сердце услышало
|
| This is how my heart heard | Вот как мое сердце услышало |