Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Half-Life , исполнителя - Duncan Sheik. Дата выпуска: 09.12.2002
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Half-Life , исполнителя - Duncan Sheik. Half-Life(оригинал) |
| I’m awake in the afternoon, I fell asleep in the living room |
| It’s one of those moments when everything is so clear |
| before the truth goes back into hidding |
| I wanna decide cause it’s worth deciding |
| to work on finding something more than fear |
| It takes so much out of me to pretend |
| tell me now tell me how |
| make amens |
| Maybe, I need to see the daylight |
| live beyond the half life |
| don’t you see i’m breaking down |
| O, lately… something here don’t feel right |
| this is just a half life |
| is there really no escape, no escape from time |
| of any kind |
| I keep trying to understand |
| this thing and that thing my felo man |
| I guess i’ll let you know when I figure it out |
| I don’t mind a few mysteries they can stay that away |
| It’s fine by me but you are another mystery I am missing |
| It takes too much out of me to pretend |
| Maybe I need to see the day light |
| live beyond the half life |
| don’t you see i’m breaking down |
| O, lately… something here don’t feel right |
| this is just a half life |
| Is there really no escape, no escape from time |
| or any kind |
| c’mon lets fall in love |
| well c’mon lets fall in love |
| c’mon lets… fall in love… again |
| cause lately, something here don’t feel right |
| this is just a half life |
| without you i get breaking down |
| O, wake me I wanna see the day light |
| save me from this half life |
| let you and I escape |
| escape from time |
| c’mon lets fall in love |
| c’mon lets fall in love |
| c’mon lets fall in love… again |
полураспад(перевод) |
| Я проснулся днем, я заснул в гостиной |
| Это один из тех моментов, когда все так ясно |
| прежде чем правда вернется в сокрытие |
| Я хочу решить, потому что это стоит решить |
| работать над поиском чего-то большего, чем страх |
| Мне нужно так много, чтобы притворяться |
| скажи мне теперь скажи мне как |
| помириться |
| Может быть, мне нужно увидеть дневной свет |
| жить за пределами полураспада |
| разве ты не видишь, что я ломаюсь |
| О, в последнее время... что-то здесь не так |
| это всего лишь половина жизни |
| неужели нет спасения, нет спасения от времени |
| любого вида |
| Я продолжаю пытаться понять |
| эта вещь и эта вещь, мой друг |
| Думаю, я дам вам знать, когда разберусь с этим |
| Я не против нескольких загадок, которые они могут держать в стороне |
| Меня это устраивает, но ты еще одна загадка, которую мне не хватает |
| Мне нужно слишком много, чтобы притворяться |
| Может быть, мне нужно увидеть дневной свет |
| жить за пределами полураспада |
| разве ты не видишь, что я ломаюсь |
| О, в последнее время... что-то здесь не так |
| это всего лишь половина жизни |
| Неужели нет побега, нет побега от времени |
| или любой вид |
| давай влюбляться |
| ну давай влюбляйся |
| давай... влюбляйся... снова |
| Потому что в последнее время что-то здесь не так |
| это всего лишь половина жизни |
| без тебя я ломаюсь |
| О, разбуди меня, я хочу увидеть дневной свет |
| спаси меня от этого полураспада |
| позволь тебе и мне сбежать |
| убежать от времени |
| давай влюбляться |
| давай влюбляться |
| давай влюбляться... снова |
| Название | Год |
|---|---|
| Barely Breathing | 2007 |
| I Wouldn't Mind | 2006 |
| Sometimes | 2015 |
| There Once Was A Pirate | 2005 |
| Everyone, Everywhere | 2006 |
| Home | 2007 |
| Little Hands | 2007 |
| She Runs Away | 2007 |
| Days Go By | 2007 |
| The End of Outside | 2007 |
| In the Absence of Sun | 2007 |
| November | 2007 |
| Serena | 2007 |
| Out of Order | 2007 |
| Magazines | 2007 |
| Photograph | 2015 |
| Wishful Thinking | 1997 |
| Start Again | 2007 |
| On Her Mind | 2007 |
| Good Morning! | 2007 |