| I’m awake in the afternoon, I fell asleep in the living room
| Я проснулся днем, я заснул в гостиной
|
| It’s one of those moments when everything is so clear
| Это один из тех моментов, когда все так ясно
|
| before the truth goes back into hidding
| прежде чем правда вернется в сокрытие
|
| I wanna decide cause it’s worth deciding
| Я хочу решить, потому что это стоит решить
|
| to work on finding something more than fear
| работать над поиском чего-то большего, чем страх
|
| It takes so much out of me to pretend
| Мне нужно так много, чтобы притворяться
|
| tell me now tell me how
| скажи мне теперь скажи мне как
|
| make amens
| помириться
|
| Maybe, I need to see the daylight
| Может быть, мне нужно увидеть дневной свет
|
| live beyond the half life
| жить за пределами полураспада
|
| don’t you see i’m breaking down
| разве ты не видишь, что я ломаюсь
|
| O, lately… something here don’t feel right
| О, в последнее время... что-то здесь не так
|
| this is just a half life
| это всего лишь половина жизни
|
| is there really no escape, no escape from time
| неужели нет спасения, нет спасения от времени
|
| of any kind
| любого вида
|
| I keep trying to understand
| Я продолжаю пытаться понять
|
| this thing and that thing my felo man
| эта вещь и эта вещь, мой друг
|
| I guess i’ll let you know when I figure it out
| Думаю, я дам вам знать, когда разберусь с этим
|
| I don’t mind a few mysteries they can stay that away
| Я не против нескольких загадок, которые они могут держать в стороне
|
| It’s fine by me but you are another mystery I am missing
| Меня это устраивает, но ты еще одна загадка, которую мне не хватает
|
| It takes too much out of me to pretend
| Мне нужно слишком много, чтобы притворяться
|
| Maybe I need to see the day light
| Может быть, мне нужно увидеть дневной свет
|
| live beyond the half life
| жить за пределами полураспада
|
| don’t you see i’m breaking down
| разве ты не видишь, что я ломаюсь
|
| O, lately… something here don’t feel right
| О, в последнее время... что-то здесь не так
|
| this is just a half life
| это всего лишь половина жизни
|
| Is there really no escape, no escape from time
| Неужели нет побега, нет побега от времени
|
| or any kind
| или любой вид
|
| c’mon lets fall in love
| давай влюбляться
|
| well c’mon lets fall in love
| ну давай влюбляйся
|
| c’mon lets… fall in love… again
| давай... влюбляйся... снова
|
| cause lately, something here don’t feel right
| Потому что в последнее время что-то здесь не так
|
| this is just a half life
| это всего лишь половина жизни
|
| without you i get breaking down
| без тебя я ломаюсь
|
| O, wake me I wanna see the day light
| О, разбуди меня, я хочу увидеть дневной свет
|
| save me from this half life
| спаси меня от этого полураспада
|
| let you and I escape
| позволь тебе и мне сбежать
|
| escape from time
| убежать от времени
|
| c’mon lets fall in love
| давай влюбляться
|
| c’mon lets fall in love
| давай влюбляться
|
| c’mon lets fall in love… again | давай влюбляться... снова |