Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Summer Mourning , исполнителя - Duncan Sheik. Песня из альбома Legerdemain, в жанре ПопДата выпуска: 08.10.2015
Лейбл звукозаписи: Sneaky
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Summer Mourning , исполнителя - Duncan Sheik. Песня из альбома Legerdemain, в жанре ПопSummer Mourning(оригинал) |
| Summer mourning |
| I resolved to slip away |
| There is nothing, there is no one |
| Who would have a word to say |
| I venture off down some suburban London lane |
| There is nothing, there is no one |
| To whom I need explain |
| I turn, I turn and the houses fall behind |
| Who would have thought |
| That I’d be one who would so hope to find |
| These pale green fields |
| Their vibrating repetition |
| The slight change from the morning |
| To the afternoon edition |
| So long, so long |
| Moving on, moving on |
| The road it narrows and head high flowers appear |
| Thick with some toxicity |
| A solved but certain fear |
| And in this grove a channel cuts its small divide |
| I expect to find Ophelia drifting calmly by |
| So I continue, I alight upon the town |
| Admiring the people moving purposely around |
| In the market there’s a woman |
| So elegantly veiled |
| Perfect darkness of her fabric |
| At description, I would fail |
| Do I imagine or do I catch her gaze |
| Does she smile for a moment within the summer haze |
| It hardly matters. |
| did I forget to say |
| I’m a spectre |
| I’m a shadow across a perfect summer day |
| Moving on, for leaving off |
| Away, away, away |
Летний траур(перевод) |
| Летний траур |
| Я решил ускользнуть |
| Нет ничего, нет никого |
| У кого есть слово, чтобы сказать |
| Я рискую уйти в какой-то пригородный лондонский переулок |
| Нет ничего, нет никого |
| Кому мне нужно объяснить |
| Я поворачиваюсь, поворачиваюсь, а дома отстают |
| Кто бы мог подумать |
| Что я буду тем, кто так надеется найти |
| Эти бледно-зеленые поля |
| Их вибрирующее повторение |
| Небольшое изменение с утра |
| К дневному выпуску |
| Так долго, так долго |
| Двигаться дальше, двигаться дальше |
| Дорога сужается, и появляются высокие цветы |
| Густой с некоторой токсичностью |
| Решенный, но определенный страх |
| И в этой роще канал прорезает свой небольшой водораздел |
| Я ожидаю увидеть Офелию, спокойно плывущую мимо. |
| Итак, я продолжаю, я высаживаюсь в городе |
| Восхищение людьми, которые намеренно движутся вокруг |
| На рынке есть женщина |
| Так элегантно завуалировано |
| Идеальная темнота ее ткани |
| По описанию я бы потерпел неудачу |
| Я воображаю или ловлю ее взгляд |
| Улыбается ли она на мгновение в летнем тумане |
| Вряд ли это имеет значение. |
| я забыл сказать |
| я призрак |
| Я тень идеального летнего дня |
| Двигаясь дальше, чтобы уйти |
| Прочь, прочь, прочь |
| Название | Год |
|---|---|
| Barely Breathing | 2007 |
| I Wouldn't Mind | 2006 |
| Half-Life | 2002 |
| Sometimes | 2015 |
| There Once Was A Pirate | 2005 |
| Everyone, Everywhere | 2006 |
| Home | 2007 |
| Little Hands | 2007 |
| She Runs Away | 2007 |
| Days Go By | 2007 |
| The End of Outside | 2007 |
| In the Absence of Sun | 2007 |
| November | 2007 |
| Serena | 2007 |
| Out of Order | 2007 |
| Magazines | 2007 |
| Photograph | 2015 |
| Wishful Thinking | 1997 |
| Start Again | 2007 |
| On Her Mind | 2007 |