| We roll up in your city and take over for the night
| Мы заезжаем в ваш город и берем на ночь
|
| Soon as we step out the van, we be feeling alright
| Как только мы выходим из фургона, мы чувствуем себя хорошо
|
| Smoke blowing out the window, refilling my cup
| Дым выдувается из окна, наполняя мою чашку
|
| We tour up, yup, we tour up, yup, we tour up The hotel room we’re staying in
| Мы путешествуем, да, мы путешествуем, да, мы путешествуем по гостиничному номеру, в котором мы остановились
|
| tore up
| порвал
|
| The old ass club we’re playing in is tore up
| Старый клуб, в котором мы играем, разорван
|
| The fans in the crowd are loud and tore up
| Фанаты в толпе кричат и рвутся
|
| Yup, we tour up, yup, we tour up Goodness gracious, great balls of fuego
| Да, мы гастролируем, да, мы гастролируем Боже милостивый, большие шары fuego
|
| The van’s flyer than the Spaceballs Winnebago
| Флаер фургона лучше, чем Spaceballs Winnebago
|
| At least it was when the tour was first starting up
| По крайней мере, так было, когда тур только начинался.
|
| Now it smells like feet, and has trouble starting up We going hard as fuck,
| Теперь он пахнет ногами, и у него проблемы с запуском.
|
| tearing every market up
| разрывая каждый рынок
|
| Spark it up, ashes on the floor, burning carpet up
| Зажгите его, пепел на полу, горящий ковер
|
| And all the trees, did I mention they’re free
| И все деревья, я упоминал, что они бесплатны
|
| Cause we get hooked up every night, quite generously In the parking lot,
| Потому что мы каждую ночь довольно щедро трахаемся на стоянке,
|
| people give us doobies and baggies
| люди дают нам дубины и мешочки
|
| Now the van’s all mysterious like Scooby and Shaggy’s
| Теперь фургон такой загадочный, как у Скуби и Шэгги.
|
| I don’t know who you people are
| Я не знаю, кто вы, люди
|
| But if you ain’t part of the tour, female, you need to leave the car Another
| Но если вы не участвуете в туре, женщина, вам нужно выйти из машины.
|
| day, another show sellout
| день, очередная распродажа шоу
|
| Then we turn the hotel out, then roll the hell out
| Затем мы сворачиваем отель, затем катим к чертям
|
| Man, rock 'n' roll, never looking in the rear view
| Человек, рок-н-ролл, никогда не оглядывающийся назад
|
| Train wreck coming soon to a city near you Got a DJ and a band, we crammed
| Крушение поезда скоро прибудет в город рядом с вами. Есть ди-джей и группа, мы переполнены
|
| inside a minivan
| внутри минивэна
|
| Hitting cities and signing titties of all my women fans
| Попадание в города и подписание сисек всех моих поклонниц
|
| I got a pen in hand, eenie meenie miney mo
| У меня есть ручка в руке, eenie meenie miney mo
|
| Squeeze 'em bring 'em nice and close, I’m just gonna sign em both We over here,
| Сожмите их, принесите их красиво и близко, я просто подпишу их обоих. Мы здесь,
|
| I’m drinking the local beer
| Я пью местное пиво
|
| We pounding more in one night than you did in your whole career
| За одну ночь мы стучим больше, чем ты за всю свою карьеру.
|
| The type that promoters fear, but the fans love
| Тип, которого боятся промоутеры, но любят фанаты
|
| Cause I’m the champ, put the amps and your hands up And get 'em high,
| Потому что я чемпион, поднимите руки и усилители и поднимите их высоко,
|
| just one night, Knocksteady and Scrublife
| Всего одна ночь, Нокстеди и Скраблайф
|
| You’re not ready, got THC as my blood type
| Ты не готов, у меня группа крови ТГК
|
| My dude fans wanna smoke me out
| Мои фанаты-чуваки хотят меня выкурить
|
| All my girl fans say they got an open house We kill shows with freestyles and
| Все мои поклонницы говорят, что у них день открытых дверей. Мы убиваем шоу фристайлами и
|
| prepared rhymes
| готовые рифмы
|
| Call me the mayor, this city I have declared mine
| Зовите меня мэром, этот город я объявил своим
|
| We travel roads, train tracks, and airlines
| Мы путешествуем по дорогам, железнодорожным путям и авиакомпаниям
|
| With one mission: to blow back your hairlines Every crowd, every stage,
| С одной миссией: сдуть волосы назад Каждая толпа, каждая сцена,
|
| every mic (Tour Up)
| каждый микрофон (Tour Up)
|
| Every blunt, every joint, every pipe (Tour Up)
| Каждый косяк, каждый косяк, каждая трубка (Tour Up)
|
| Girl I was whipped last night, was tore up
| Девочка, меня выпороли прошлой ночью, разорвали
|
| Yup, we tour up, yup, we tour up Zo’s throwing up the in the back, he’s tore up
| Да, мы гастролируем, да, мы гастролируем, Зо вырывает в спину, он разорван
|
| Some ho’s throwing up in his lap, she’s tore up
| Какая-то шлюха рвет ему на колени, она разорвана
|
| We partying all over the map, we tour up
| Мы веселимся по всей карте, мы путешествуем
|
| Yup, we tour up, yup, we tour up | Да, мы гастролируем, да, мы гастролируем |